Дейтон оскалился.
- И что ты хочешь?
- Внизу — моя лодка. Отпусти Сильвию. Она не виновата ни в чём.
- У меня есть идея получше. Если ты не опустишь пистолет, то я вышибу ей мозги.
- Тогда мне и жить незачем, - совершенно спокойно ответил лис.
Дейтон яростно взвыл и ударил Сильвию лапохватом по плечу. Кристиан нахмурился и положил палец на спусковой крючок, но тут волк резко встал и вытащил из ножен новенькую офицерскую шпагу.
- Давай лапы! - грубо сказал он. Разрезав верёвку, он убрал шпагу и рывком поднял Сильвию, но пистолет не опустил. - А ты иди сюда, Фор!
Кристиан не спеша отошёл к фок-мачте, так и не опустив пистолета. Дрожащая волчица посмотрела на него и попробовала что-то сказать, но Кристиан покачал головой.
- Иди. И как можно быстрее греби к острову — там тебя заберут мои друзья.
- Поцелуй… - самка посмотрела на Дейтон и снова упала на колени. - Сэр, молю вас — один поцелуй!
Кристиан посмотрел на Дейтона в полной уверенности, что сейчас ему придётся стрелять. Конечно же, не в себя, а в волка — если бы тот наставил пистолет на Сильвию, он должен был успеть всадить ему пулю. Но тот вдруг кивнул.
- Даю тебе тридцать секунд, чтобы спуститься в шлюпку.
- Спаси вас Бог! - воскликнула самка. Вскочив, она бросилась к Фору и прижалась к нему носиком. Лис, не опуская пистолета, лизнул её в щёку.
- Прячься в джунглях и жди Оливера, - быстро шепнул Кристиан. - Он позаботится о тебе. Всё. Дейтон может передумать.
Самочка лизнула его и кинулась к борту. Быстро она спустилась в шлюпку, неумело взялась за вёсла и поспешила к Подкове. Кристиан устало вздохнул, опустил пистолет и лёгким движением выбросил его за борт.
- Я ваш, адмирал, - сказал он. Дейтон удовлетворённо кивнул и сделал знак своим матросам — пара крепких лап взялась за Кристиана, другая пара связала его передние лапы перед грудью.
- Ты даже не представляешь, что я тебе уготовил, Фор, - оскалился Дейтон, разглядывая поверженного врага. - Подойди ко мне.
Фор покорно подошёл к волку и тут же получил сильнейший удар по морде, опрокинувший его на фальшборт. Шляпа слетела с головы лиса и упала за борт, в волны.
- Неприятно… Но терпимо, - произнёс Кристиан, с трудом выпрямляясь. Подвигав языком во рту, он выплюнул сломанный клык — правый клык верхней челюсти. - И это всё, Дейтон? Что же дальше?
- А дальше… Навести орудия!
Кристиан не сразу поверил в услышанное. А поверив, схватил волка за грудь.
- Что?! Ты не посмеешь! У нас был уговор!
Дейтон легко отпихнул лиса от себя.
- Ты просил, чтобы я спустил её в шлюпку. О том, чтобы она добралась до берега, уговора не было.
- Мерзавец! - выкрикнул Кристиан. - Я убью тебя, убью, Дейтон!
Дейтон лишь зашёлся невесёлым смехом.
- Не смей оспаривать мои приказы, лейтенант! И уж кто тут мерзавец — большой вопрос.
- Предатель! Ты пошёл служить в Эспантилию, предав всё…
- Нет, - перебил его Дейтон. - Я капер, Фор. А вот ты предатель. А я всего лишь ловил пиратов для Эспантилии, - он плюнул за борт. - Я убил пятерых из вас. Ты будешь шестым.
- Пятерых?
- Ага. Всех предателей, таких же, как и ты. Но вот только твой хвост станет изюминкой моей коллекции. Наводите, ребята.
Фор кинулся на Дейтона с вполне понятным намерением подержать его зубами за глотку, но матросы схватили лиса и поставили его перед капитаном.
- Наводи-наводи, - смакуя этот момент потянул Дейтон. Канонир за его спиной колдовал над стволом орудия — Целься…
- Нет! - крикнул Кристиан и тут прозвучал звук выстрела. Крик застрял в горле лиса, но зато заорал Дейтон, нет, взвыл от ярости, когда ядро ударило в нескольких метрах от него, убив одного из матросов и ранив другого. Остолбеневшая команда Дейтона застыла на месте, не понимая, откуда к ним прилетел такой «подарок».
- Мать моя зайчиха, мы попали! - рассмеялся Робби Йорк, перемежая вопль с кашлем и чиханием. Рядом с ним заливался смехом овчар.
Он и Томас Теммерон вместе с ещё двумя матросами лежали у разбитого орудия, которое только что поставило новый рекорд по дальности и точности. Эту пушку они с трудом втащили на одну из возвышенностей Подковы, до предела — разумного предела, конечно - набили порохом и подожгли фитиль, кинувшись в разные стороны: выплюнув ядро, ствол орудия раскрылся «розочкой» и отлетел назад метров на десять, зато своей цели они достигли: дали Кристиану шанс. И Кристиан воспользовался им.
Отпихнув одного из матросов, он вырвался из лап второго и прыгнул с борта линкора. Удар об воду выбил весь воздух у него из лёгких, лис глотнул воды, но с силой двинул лапами и выбрался на поверхность. Глотнув воздуха, он снова нырнул и сделал пару гребков под водой, после чего опять вынырнул и впился зубами в верёвку. Верхнюю челюсть пронзила острая боль.
- Убейте его! - заорал Дейтон, выхватывая пистолет. - Огонь! Огонь!
Поддавшись острым клыкам, верёвка лопнула и Кристиан погрузился под воду. Дейтон заскрипел зубами и вдруг его осенило.
- Навести орудие на шлюпку! - приказал он, поворачиваясь к матросам. Те оставались на местах, словно не слыша приказа, а совсем молодой волк-канонир едва слышно выговорил:
- Сэр…
- Выполнять! - рявкнул тот. - Сначала потопим эту суку, а потом — её кобеля! Без вопросов!
- Но сэр…
- Да что тут? Бунт?!
Один из офицеров Дейтона поднял лапу и указал волку за спину.
- Вам надо на это взглянуть. Сэр.
Проклиная идиотов-матросов, которым что-то там привиделось, Дейтон стремительно обернулся. «Адамант» под всеми парусами выходил из-за прикрытия острова и разворачивался в сторону линкора. Адмирал нервно облизнулся.
- А, вот как… - проговорил Дейтон. - Всех и сразу. Умно, Фор, очень умно.
Кристиан, наконец-то позволивший себе вынырнуть, был удивлён не меньше Дейтона.
- Что? - завопил он, отчаянно откашливаясь. - Уходите, кретины!
Он заметил шлюпку Сильвии, которая развернулась к нему.
- И она туда же… Кха… Ну и команду я себе выбрал!
Дейтон опустил подзорную трубу и повернулся к своим матросам.
- Пусть Фор поднимется на борт, - сказал он в ответ на их взгляды. - Прибьём их всех и сразу. По орудиям! Полная боевая готовность! Вот эти, - он указал на «Адамант». - Жалкие шкуры обречены. Абордажной команде быть готовой добивать уцелевших! Но если вам попадётся Фор — берите его живьём!
*
- Как водица?
В ответ на добродушный оскал Оливера Кристиан смог только слабо улыбнуться.
- Приятна, - он подал старпому мокрую шляпу, после чего вскарабкался на палубу и помог влезть Сильвии. - Всё кончено. Сейчас Дейтон отправит нас на дно.
- Ну, я бы не был в этом так уверен, - хмыкнул Томас Теммерон, всё ещё тяжело дыша — ему тоже пришлось как следует поработать вёслами, ведь «Адамант» не мог дожидаться канонира, спасая капитана, и потому все четверо пиратов, набившись в маленькую лодчонку, старались доплыть до «Адаманта» как можно быстрее. - Посмотри повнимательней на его корабль, Крист.
Кристиан обернулся. Величавый линейный корабль, грозно скалясь орудиями, разворачивался к ним носом и поднимал паруса.
- И?
- У них дыр в борту, как в сыре, - пояснил Томас. - Поверь, мы сейчас обломаем рога Дейтону. Носовых орудий-то у него нет! Нам бы ещё чуть-чуть его ослабить…
- И как нам это поможет? И вообще, как вы собираетесь проделать этот фокус?
- Будем бегать вокруг и кусать, в лучших традициях рыжих лисов(14), - пояснил Оливер.
- О, может, у вас завалялась волшебная палочка, которая прибавит нам маневренности?
- Нет, - покачал головой волк. - Но у нас тут в трюме завалялся Джереми Тур. А теперь, - он нахлобучил шляпу на голову Кристиана. - Давай-ка вооружайся. Эта сволочь собирается атаковать нас, и если моя идея не сработает, придётся сойтись с ним борт о борт!
Опешивший Кристиан схватил пса за рукав.
- Постой! Тур?
- А кто же ещё! - расхохотался овчар. - Его кобыла так ему наподдала под хвост, что он в последний момент поднялся на наш корабль! Эх, надеюсь, Артуру удастся сохранить для нас хотя бы часть золота…