белевшее во мраке море. Он что-то искал в его волнах.
«Когда плывут барашки... Когда плывут барашки...» - заставлял он себя вслух произнести полюбившиеся строки.
«Когда клубится... на небе...»
Но он не мог произнести их. Во рту пересохло.
«Ты, небо, тихо сыплешь хлопья белой ваты...»
Нет, он не мог, не мог...
Книга-первоисточник
Сюсаку Эндо, Море и яд, «Молодая гвардия», 1964, перевод: Петров П.
Сканирование и вычитка: Saneshka, saneshka@narod.ru, www.krugclub.narod.ru