Он нервно повернул голову к висящей лисе, потом посмотрел на меня и уже хотел было что-то сказать, но я опередила:
– Кто вы?
Щетина и лысеющая макушка прибавляли ему годы, но кожа… Она была слишком чистой и гладкой для возрастного человека. Он вытер вспотевшие руки о синие джинсы и стал что-то доставать из внутреннего кармана блейзера.
Показывая какое-то удостоверение, мой гость представился:
– Теодор Вальц. Веду расследование, связанное с этим домом. Извините за неловкую встречу, возможно, я вас напугал внезапным утренним визитом.
Я представилась в ответ:
– Аманда Дэй. Нисколько не напугали, господин Вальц. – Мой ответ прозвучал максимально естественно, скрывая эмоциональную нестабильность.
– Тео… пожалуйста.
– Хорошо. Тео… – запнулась я. – Признаюсь, не ждала никого в гости, чем могу помочь?
Убирая удостоверение на место, следователь еще раз посмотрел на лису. Пришлось придумать оправдание:
– Сама не знаю, откуда это в моем дворе. Дом какое-то время пустовал, может, местные охотники здесь орудовали и забыли добычу. Хотя, насколько мне известно, вблизи жилых сооружений убивать животных запрещено, не так ли?
Сложно было врать. Хотя это лучший вариант вместо пересказа вчерашнего дня.
Тео посмотрел мне прямо в глаза, словно проверяя правдивость моих слов.
– Верно, охотники исключены, – подозрительно тихо прозвучал его голос. – Но я не по этому вопросу. Аманда, мы можем поговорить? Дело очень серьезное.
Ничего не понимая, я предложила на автопилоте услужливого поведения, воспитанного во время всех моих работ в сфере обслуживания:
– Да, конечно, проходите. Я сделаю нам кофе.
Мы расположились на кухне, когда я поняла, что не имею ни малейшего понятия, есть ли у меня чайник. Кофе я запаслась, но обследовать все помещения и убедиться в наличии необходимой посуды еще не успела. Я стала лазить по шкафчикам. Со стороны это, наверное, выглядело нелепо.
– Все в порядке? – спросил Тео, располагаясь за столом у окна.
– Простите, я еще не освоилась тут. Этот дом неожиданно достался мне по завещанию, поэтому еще долго придется знакомиться с ним. Не могу привыкнуть, где что находится.
Я выдавала растерянность нелепостью движений и дрожью голоса. Тео снова заговорил:
– Я знаю о вашем новом положении и ситуации с вашим возлюбленным, Эриком Голдом. А если вы ищете чайник, то он благополучно стоит на газовой плите позади вас.
Полная дура. Или, скорее, идиотка. Я нервно улыбнулась, налила воду в чайник, включила газ и начала насыпать растворимый кофе в чашки, которые тоже были на самом видном месте – на столе, за которым сидел Тео.
– В вашей ситуации неудивительно быть растерянной. Примите мои соболезнования… – искренне сказал следователь.
Я поблагодарила его молчаливым взглядом. Раны еще слишком свежие.
– Давайте вернемся к вашему визиту, – я сменила тему.
Тео пристально посмотрел на меня. Он что-то пытался во мне прочитать. Проверял. Ему пришлось выложить все прямо, так как в моем взгляде не нашлось ничего конкретного. А там действительно ничего и не было.
– Этот дом принадлежал родителям вашего парня.
– Верно, – не новость для меня.
– Несколько месяцев назад они исчезли.
Звучало бредово. Я знала, что они умерли, хотя и не пыталась узнать причины.
– Вы остаетесь законной хозяйкой дома, не переживайте, но…
Я перебила следователя:
– Вы с ума сошли? Думаете, сейчас все мои мысли посвящены тому, как распорядиться неожиданным наследством?
Тео осознал свою глупость:
– Не хотел вас обвинять в подобном, речь не об этом. Просто при жизни законных владельцев завещание не имеет силы, так как в нем прописан алгоритм передачи собственности после их смерти.
Мой пристальный взгляд говорил прямо – продолжайте!
– Родители Эрика, господин и госпожа Голд, действительно умерли. После их пропажи два трупа были найдены в море. Разрубленные на части и замотанные в слои пищевой пленки.
Шок-контент свалился на мою голову. Кто-то убил их. Значит, мы с Эриком оба скрывали друг от друга тяжелые события прошлого. Тогда он сообщил, что родители умерли и нужны скромные похороны. Билет был куплен на него одного. Масштаб трагедии был скрыт.
– Как я и думал, вы не знали об этом.
– Думали? – непонимающе переспросила я.
– Да. Дело сразу было поручено мне, поэтому наблюдать за вами пришлось уже давно. Я поехал за Эриком в Даутфолс и собирал информацию о нем и всех, с кем он общался.
Шипение выливающегося на плиту кипятка не сразу заставило меня пойти выключать газ. В медленном осознании позиции следователя я попятилась спиной, спрашивая: