Выбрать главу

Тон его матери стал жестче, чего Рис никогда от нее не слышал, и он осознал, что эти слова принадлежат женщине на смертном одре, женщине, у которой мало времени, которой нечего терять, и потому она торопилась ему все это высказать. Рис едва узнавал этот тон.

Хуже всего то, что Рис понимал — мать права. Он повесил голову, желая оказаться в каком угодно место, но только не здесь, не в этой душной комнате. Ему хотелось, чтобы перед ним никогда не возникала эта дилемма. Как жизнь может стать сложной так быстро?

«Ты уже не мальчик», - сказала Королева. – «Теперь ты мужчина. Поэтому чести тебя научили мужчины, а не женщины. Но это означает, что тебя только наполовину научили тому, что означает настоящая честь. Самое время для тебя узнать это от женщины. Только тогда ты станешь настоящим мужчиной».

Рис почувствовал, что все его лицо залила краска. Никогда в своей жизни он не испытывал такого стыда.

«Ты права», - наконец, сказал он надломленным голосом, ему трудно было произносить слова. – «Мои поступки опозорили нашу королевскую фамилию. Я дал слово и должен его сдержать. Чего бы это ни стоило. Какова бы ни была цена».

Рис повесил голову, его мир завертелся, а самому ему просто хотелось умереть. Больше всего Риса ранило то, что он вот так обидел свою мать, особенно когда она находится на смертном одре. Он хотел бы все изменить. Сейчас Рис жалел о том, что вообще отправился на Верхние Острова.

Рис почувствовал, как мать сжала его руку с удивительной силой и посмотрел на нее со слезами на глазах. Он удивился, увидев, что Королева улыбается ему — перед ним была прежняя ласковая мать, которую он всегда знал.

«Я горжусь тобой, сын мой», - сказала она. – «Твой отец тоже гордился бы. Ты прислушался ко мне и поступишь правильно.  А теперь иди и женись на Селезе. С честью воспользуйся моим кольцом. И сотри имя Стары из своей памяти. Верхние Острова порождают только неприятности — так было всегда».

Рис улыбнулся, испытывая прилив любви к матери. В то же самое время он чувствовал себя опустошенным из-за того, что скоро потеряет ее, своего лучшего советчика, единственного человека, которому он доверял прежде всего.

Он наклонился и крепко обнял мать, плача на ее плече при мысли о ее скорой смерти. Она протянула руку и обняла его в ответ, ее хрупкие руки обхватили сына.

«Я люблю тебя, Рис», - сказала Королева. – «Больше всех остальных своих детей. И так было всегда».

Рис плакал, охваченный чувствами. Он знал, что должен сделать. Он должен поторопиться к Селезе и, пока не прошел этот момент, сказать, как сильно ее любит. Сказать, что он хочет, чтобы она — и только она — стала его женой.

 

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Селезе вышла из лечебницы и сняла халат, покончив со своими обязанностями на сегодня. На ее лице играла широкая улыбка. Был прекрасный летний день, светили оба солнца, ветер отбрасывал ее волосы назад, и она сделала глубокий вдох. Селезе отправилась через поле цветов, чувствуя прилив душевной энергии, чего с ней не было уже многие годы. Каждую минуту девушка мечтала о своей свадьбе.

Она ощущала бабочек в животе. До ее свадьбы с Рисом, любовью всей ее жизни, оставалось всего несколько дней, и она не могла думать ни о чем другом. Все утро, даже когда Селезе ухаживала за больными, час пролетал за часом, пока она представляла предстоящую свадьбу, видела себя и Риса, идущих вместе по проходу, видела тысячи зрителей, которые будут там, чтобы стать свидетелями радостной церемонии, двойной свадьбы с Гвендолин и Торгрином. Больше всего она представляла, как Рис целует ее, как она держит его в своих объятиях, как они произносят свои клятвы о том, что проведут вместе всю жизнь. Селезе представляла радость, которую она почувствует, зная, что, наконец, после всех этих лун ожидания, она стала его женой, что теперь ничто никогда не сможет их разлучить.

Большего Селезе не хотела. Рис похитил ее сердце в ту самую минуту, когда она его увидела, и день их официальной свадьбы станет величайшим днем в ее жизни - и началом новой жизни. Ей казалось, что в некотором смысле ее жизнь началась только тогда, когда она познакомилась с ним.

Селезе побежала через поля, сгорая от нетерпения вернуться в королевский двор и закончить все свои свадебные приготовления на сегодня. Ей предстояли последние примерки платья, выбор цветов и букетов и другие дела, ни на одно из которых она не хотела опаздывать.

«Селезе!» - прозвучал голос, который она не узнала.

Девушка обернулась, застигнутая врасплох голосом незнакомца, и удивилась, увидев, что через поля к ней скачет человек, которого она не знала. На нем была броня нездешних краев, и ей понадобилась минута, чтобы узнать — наряд МакГилов из Верхних Островов. Она спрашивала себя, что он может делать здесь и откуда знает ее имя.

«Вы ведь Селезе, не так ли?» - спросил он, после того как приблизился и спешился, запыхавшись.

Ее сердце трепетало из-за серьезного выражения лица этого человека. Она знала, что Рис недавно отправился на Верхние Острова и с нетерпением ждала его возвращения. Вдруг Селезе испугалась того, что незнакомец привез плохие новости — может быть, Рис болен, ранен или с ним произошло нечто плохое.

«Все в порядке?» - быстро с тревогой в голосе спросила она.

«Меня зовут Фалус. Я старший выживший сын Тируса из дома МакГилов Верхних Островов. Боюсь, я привез плохие новости».

Сердце Селезе бешено заколотилось от его серьезного тона. Она почувствовала, что ее руки начали дрожать.

«Плохие новости?» - эхом отозвалась она.

Девушка тут же остановилась, застыв на месте, приготовившись к тому, что с Рисом случилось что-то плохое.

Она бросилась вперед и схватила незнакомца за запястье.

«Вы должны сказать мне — он в порядке?» - взмолилась Селезе.

Фалус кивнул, и она вздохнула с облегчением.

«Рис в порядке. Это не те новости, что я привез».

Селезе озадаченно посмотрела на него. Какие еще новости он мог привезти ей?

Фалус развернул свиток и передал его девушке. Селезе посмотрела вниз, сбитая с толку.

«Мне жаль сообщать такую новость, но мы, семья МакГил из Верхних Островов, серьезно относимся к нашей чести и мы подумали, что Вам следует немедленно об этом узнать. Мужчина, которого Вы любите, Рис, собирается предать Вас. Он влюблен в другую женщину».

Селезе почувствовала, как все ее тело похолодело от его слов, когда она растерянно посмотрела на мужчину, пытаясь осознать то, что он сказал. Она утратила все ощущения времени и места, словно перед ней разворачивался кошмар.

Ей было трудно говорить.

«Моя сестра, Стара», - продолжал Фалус. – «Кузена Риса, влюблена в него. А он влюблен в нее. Их любовь расцвела еще тогда, когда они были детьми. Задолго до того, как вы оба встретились. Во время своего недавнего путешествия на Верхние Острова Рис отыскал Стару, заверил ее в своей любви и поклялся жениться на ней. Тайно».

Он вздохнул.

«Свиток, который Вы держите в руках, служит доказательством их любви. Вы увидите ее письма к нему и его — к ней, каждое из них заявляет об их отношениях. Вы, без сомнения, узнаете почерк Риса».

Сердечный стук Селезе так громко раздавался у нее в ушах, что она едва могла думать. Трясущимися руками девушка развернула свитки в надежде, что все это — ложь, какая-то ужасная ошибка.

Но, когда Селезе начала читать, она сразу же узнала почерк Риса. Ей стало дурно, когда она прочитала его признание в любви к Старе. Свиток казался старым и хрупким, но Селезе каким-то образом этого не заметила. Она сосредоточилась только на словах Риса.

Ей показалось, словно весь ее мир раскололся на две части.

Как это возможно? Как кто-то вроде Риса, такой гордый и честный, такой благородный и преданный, мог поступить таким образом? Как он может так ее предать? Как он мог ей солгать? Как он может любить другую женщину?