Выбрать главу

— Мне просто не верится! — воскликнула она, весело улыбаясь.

— Но это все на самом деле, — усмехнулся Ник.

Пирс был заполнен островитянами. Небольшие машины с трудом находили себе дорогу в толпе. Катер пришвартовался рядом с трапом, и пассажиры начали не спеша подниматься на берег. Следуя за мальчиками, Ли медленно сошла с катера. Радость последних мгновений оставила на ее лице легкую улыбку. Она думала только о том, что Ник рядом с ней. Вдруг он подошел к пышноволосой женщине, которая вышла ему навстречу и обняла его за шею:

— Ник! Как я рада тебя видеть! Я получила твое послание.

Улыбка исчезла с лица Ли при виде, как эта женщина целует в щеку Ника, державшего ее в своих объятиях.

— Ли, познакомься с Джанин Фюлье. — Ник повернулся к Ли. — Она занимается чайным бизнесом в Виктории.

— Очень рада познакомиться. — Женщина взглянула на Ли.

Она говорила с необычным акцентом. Ли подумала, что еще никогда не видела таких красивых темных глаз, как у нее.

— Джанин — моя старая подруга, — сказал Ник.

— Подруга? — Джанин, подняв бровь, с улыбкой посмотрела на Ника. — Он уже давно сидит у меня на крючке, и однажды… Вот увидишь!

Чтобы скрыть выражение своего лица, Ли принялась собирать детей, которые уже носились по берегу. Сейчас ей хотелось убежать куда-нибудь и просто умереть. Как она могла быть глупой настолько, чтобы поверить, будто Ник хоть немного ею заинтересовался? Эти веселые ночи в Момбаса — ведь Ли постоянно видела его в окружении красивых женщин. Она должна была догадаться, что у него кто-то есть.

С катера принесли их багаж. Улыбка наконец вернулась к Ли. Она еще раз взглянула на остров. Во всяком случае, у нее оставалось ее дело. Ей надо было заботиться о мальчиках и об их обучении.

Ник, видимо, объяснял что-то женщине, стоявшей рядом с ним, потому что та вдруг широко улыбнулась и кивнула.

— Ну, что ж. Они всегда желанные гости в Бевюа! — сказала Джанин.

Но Ник в ответ покачал головой:

— Спасибо, Джанин, но школа, которую я присмотрел для детей, находится в Талье. Я хочу найти для Ли что-нибудь поудобнее.

И подальше от Джанин, подумала Ли, ненавидя себя за такие мысли, но не в силах от них избавиться. Она видела карту Маэ. Талье находился довольно далеко от Виктории.

Джанин снова улыбалась Нику.

— Можешь взять мою машину, — предложила она. — Я пробуду в городе остаток дня. — Она взяла Ника за руку. — Ты ведь остановишься в Бевюа, правда, Ник?

Ник широко улыбнулся ей в ответ, и Ли отвернулась, чтобы не видеть всего этого.

Темнокожие островитяне вертелись вокруг, предлагая услуги носильщиков, и Ник заплатил двоим, чтобы они донесли багаж до конца пирса. Один из них, сверкнув белозубой улыбкой, взял чемоданы Ли.

Служащие таможни были рады видеть Ника не меньше, чем Джанин. Они улыбались и о чем-то оживленно с ним разговаривали. Джанин стояла рядом с ним, весело улыбаясь их шуткам.

Для нее последние пять минут были самыми длинными в жизни, но наконец все пошли к машине Джанин. Это была небольшая модель, но багажник оказался довольно вместительным. Ли заметила, что Ник погрузил все вещи, кроме своих собственных.

Ли быстро поблагодарила Джанин и направилась к открытой для нее дверце. Дети устроились сзади.

Джанин махала им вслед и одновременно руководила погрузкой багажа Ника. Он улыбнулся ей, затем завел двигатель, и машина двинулась по дороге.

Они ехали по окраине Виктории. Дорога сначала шла между маленьких деревянных домиков, которые вскоре сменились большими гранитными строениями, окруженными карликовыми пальмами.

Все окна в машине были открыты, и Ли забеспокоилась, что мальчики сидят на заднем сиденье без присмотра, но, обернувшись, поняла, что они сейчас слишком заняты видом, открывавшимся вокруг, чтобы безобразничать.

Великолепные пейзажи не трогали Ли. Прекрасные горы и лазурное море, усеянное маленькими островками, были созданы для людей, нашедших в жизни счастье. Для людей вроде Джанин, которая была счастлива иметь рядом такого человека, как Ник.

Ли повернула голову и встретилась глазами со взглядом Ника. Она заметила, что он крепко сжал губы. Она с трудом сдержала слезы. Неужели ему надо было так явно показывать ей, что он ждет не дождется, когда наконец сможет вернуться к Джанин? Ли хотелось попросить его остановить машину, но она могла только сидеть, молча глядя на длинную полоску дороги впереди.

Вечером, когда Ник устраивал ее с детьми в Талье, настроение Ли стало еще хуже. Они остановились на обед в приморском отеле. Вокруг было много маленьких домиков, окруженных кокосовыми пальмами. Пока Ли помогала близнецам решить, нравится ли им рыба, лежавшая перед ними на тарелках, Ник отправился поговорить с хозяином отеля. Вскоре он вернулся в сопровождении полноватой женщины с широкой улыбкой. Ник что-то сказал ей, и она, кивнув в ответ, пошла в сторону пляжа.

Они вернулись в машину, и Ник поехал по дороге, которая шла к отдельному дому с просторной верандой, окруженному стеной. Перед домом был довольно большой сад с деревьями. К двери вела узкая тропинка, ворота в стене выходили прямо на пляж. Комнаты в пляжном коттедже были маленькие, с прохладными каменными полами и деревянной мебелью ручной работы.

Ли снова увидела полноватую улыбающуюся женщину. Ее звали Ангелина. Она уже закончила убираться в комнатах и теперь суетилась на кухне.

Ли пришлось признать, что о лучшем месте и мечтать нельзя. Школа была совсем рядом. Это массивное, по сравнению с остальными виденными Ли на Маэ, здание стояло всего в десяти минутах ходьбы от их нового дома, по дороге к небольшому поселку.

Ли стало грустно. Школа всегда оставалась школой, не важно, располагалась ли она на окраине деревни или среди пальм на острове в Индийском океане. Разговор Ника с директором школы, которую они нашли на заднем дворе, не был долгим. Ли не слышала, о чем они говорили, потому что по двору с веселыми криками носились дети, самым младшим из которых, наверное, было всего года три. Затем Джеф с близнецами, стесняясь, подошли к директору, чтобы познакомиться.

Ник, оставив детей с директором, вернулся к Ли, взял ее за руку и повел назад к отелю.

— Вечером уже не должно быть уроков, — пробормотала Ли. — Вряд ли стоило сейчас оставлять их в школе.

— Сейчас лучшее время, чтобы мальчики ко всему привыкли, — спокойно ответил Ник и повернулся, чтобы еще раз на них взглянуть. — По-моему, у них все в полном порядке.

Проследив за его взглядом, Ли была вынуждена признать, что Ник прав. Джеф знакомился с компанией мальчиков, некоторые из них были старше его. Близнецы разглядывали цветную мозаику, выложенную на асфальте. Никто из троицы даже не заметил, что Ли с Ником ушли.

Неожиданно для себя Ли обнаружила, что Ник совсем не спешил. Теперь было устроено все, чтобы Ли спокойно могла приниматься за свою работу, — и коттедж, и школа для мальчиков. Ник организовал все это быстро и без особых трудностей. Он мог спокойно уехать, но он никуда не торопился! Он медленно шел рядом с Ли, положив руку ей на талию. По дороге Ник показал ей небольшой ручей, журчавший между хлебных деревьев рядом с дорогой. На берегу ручья сидела огромная птица с разноцветным хвостом.

К их возвращению в коттедж Ангелина уже расставила на столике на веранде чайный сервиз. Пока Ли наполняла чашки, Ник наблюдал за каждым ее движением. Наконец она уселась на стул, сделала маленький глоток и взглянула в сторону, где синие волны медленно накатывали на белый песок.

— Ты уверена, что тебе больше ничего не нужно? — лениво спросил Ник.

— Да, спасибо, — небрежно ответила Ли.

— В этой школе учатся дети многих служащих правительства, — заметил Ник. — Я подумал, что они смогут составить отличную компанию для Джефа и близнецов.

— Наверное, так оно и будет. — Ли кивнула.

Ник повернулся в сторону заднего двора, откуда доносилось пение.

— Ангелина только что вернулась из экспедиции, в которой сопровождала группу английских орнитологов и их жен на остров Фрегат, — объяснил Ник. — Она знает, что делать.

— Я это уже поняла. — Ли улыбнулась, взглянув на чайный сервиз.