В самом центре процессии на плечах несли носилки, в которых восседала статуя почтенной женщины, украшенной гирляндами каменных змей.
- "Матушка Ведия [Vedia]!" - воззвал к ней владелец палатки, когда матрону проносили мимо. - "Даруй здоровья мне и всем моим родным!"
- "Я не видела ничего подобного наверху," - сказала Джейм.
- "И не увидишь, с тех самых пор, как Король Краин загнал всех старейших в Подутёсье. Он, кажется, не желал никаких конкурентов для своей собственной божественности. Ну, его потеря, наше приобретение."
Сквозь толпу верующих метнулась девушка с лысой, татуированной головой, и остановила носилки. Статуя задрожала. Её поверхность испещрила паутина трещин, и вниз полетела белая пыль, когда и женщина, и змеи, стали пробуждаться к жизни. Она поднялась, опустилась на колени, чтобы выслушать просящую, а затем махнула своим носильщикам, чтобы спустили её на землю. Пока танцовщицы и дальше сновали туда-сюда между палатками, продолжая играть, они с девушкой поспешили прочь. Джейм, следуя внезапному импульсу, вернула жестяную кружку продавцу и последовала за ними.
Они вскарабкались по выбитой долотом лесенке и нырнули в боковую пещеру, полную известняковых колонн и со свободным пространством, достаточным для размещения двух дюжин спальных циновок детского размера. Сами дети столпились у ниши с одного края пещеры. Джейм встала за ними, чтобы заглянуть через головы. В каменном алькове была постель, а на ней лежал беспокойный ребёнок с запятнанной кровью перевязкой через голову, которую поддерживал долговязый, рыжеватоволосый молодой человек, щедро усыпанный прыщами. Лысая девушка крутилась рядом, пока матрона советовалась с другой молодой женщиной, на этот раз пухленькой и белокурой, носящей белую тунику.
- "Я же говорила, что мои силы ограничены началом Подутёсья," - вещала та, с намёком на детское недовольство. - "Не будь Кроаки [Kroaky] столь настойчивым, я бы никогда сюда не пришла. Матушка Ведиа, вы сможете что-нибудь поделать?"
Матрона потёрла лицо рукой, втирая известняковую пыль в сетку морщин. В общем и целом, она выглядела более старой и более подавленной, чем когда была статуей. Змеи беспокойно извивались по её полной фигуре, появляясь и исчезая в её свободном одеянии. Две рептилии сцепились между собой, и она рассеянным шлепком поставила их на место.
- "Вам нужно было позвать меня раньше, скажем, когда мальчик только упал."
- "Тогда он казался в порядке," - агрессивно бросила лысая девушка, демонстрируя при этом подпиленные зубы и резко щёлкая словами. Джейм распознала акцент по Водопадам. Пустошница, здесь? - "Тогда он казался сонливым и жаловался на головную боль. Это было неделю назад. А теперь его невозможно успокоить."
Мальчик извивался в руках юноши. - "Больно!" - подвывал он.
Джейм задумалась, а не тот ли это самый ребёнок-вор без лицензии, которого стража сбросила в водосток.
Матушка Ведиа положила руку на голову ребёнка. Её пальцы погрузились сквозь волосы и кожу к кости под ними, которую она принялась ощупывать.
- "Ему ещё повезло не расколоть свой череп пополам. А так, он всего лишь треснул. А теперь, которая..."- Она провела пальцем по коллекции маленьких бутылочек, что, позвякивая, свисали с её пояса. Змеи выбрали одну из них. - "Ах, да. Я могу, по крайней мере, заставить его заснуть. Ну-ка, выпей, маленький мужчина."
Рёбёнок начал отбиваться, но рыжеватый юноша зажал ему нос и безжалостно влил снадобье ему в горло. Очень скоро судороги затихли. Парень уложил его обратно на лежанку, а затем поднял глаза и внимательно посмотрел на Джейм поверх разделяющих их голов.
- "А теперь, что касается тебя..."
Джейм внезапно обнаружила себя в фокусе всеобщего внимания. Дети рассыпались в стороны, когда лысая девушка ринулась через них. Джейм встретила её натиск вода-течёт движением, которое отправило её спотыкаться средь колонн. Она вернулась с ножом в руке.
- "Кто ты такая? И что здесь делаешь?"
- "Я не шпион, но ищу одного -- зовут Серод. Вы его не видели?"
Рыжий скользнул между ними. - "Тише, тише, Клык [Fung]," - сказал он назальным голосом, который, подумалось Джейм, она почти узнала по чему-то раньше этим утром. - "Не все, кто сверху - враги. Кто он тебе?" - спросил он Джейм.
- "Слуга. Если он злоупотребил вашим гостеприимством, то я за него извиняюсь. Он порой склонен ... э-э-э ... переусердствовать."