Amberley - Амберли - кендар, бывшая любовница Шиповник
Anooo - Ануу - в Пустошах, северный ветер
Apollynes - Аполлины - горный хребет, параллельный Ободу
аrrin-ken - аррин-кены - громадные, бессмертные, кошко-подобные создания; третий из Трёх Народов Кенцирата
Ashe - Зола - певица мерлонг
Awl - Шило - главный рандон дома Рандиров
Bane - Отрава [букв.: беда/отрава/погибель] - наполовину брат Джейм и Трои; неясно, жив он или же мёртв
Bear - Медведь - повредившийся разумом старший брат Шета
Bel-tairi - Бел-Тайри - винохир, раньше принадлежала Кинци, теперь Джейм
Blackie - Черныш - будничное прозвище Торисена
Brier Iron-thorn - Шиповник Железный Шип - кендар, кадет рандон, ранее привязанная к Торисену, а теперь к Джейм
Burnt Man, the - Сгоревший Человек - один из Четырёх, представляет собой огонь
Burr - Бурр [букв.: колючка] - кендар, друг и слуга Торисена
Byrne - Бирни - один из Четырёх, представляет собой огонь
Caldane - Калдан - Лорд Каинрон из Рестомира
Cella, Lady - Леди Келла - кузина Короля Кротена
Char - Уголь [букв.: уборка/уголь/форель] - кадет Норф третьего курса
Corrudin - Коррудин - дядя Лорда Калдана и его главный советник
Corvine - Вороная - бывшая Клятвопреступница Норф, привязанная к Рандирам
Cron - Крон - кендар Норф
Cully - Калли - один из самого первого отряда Торисена
Damson - Чернослив - одна из десятки Джейм
Dani - Дани - от Shandanielle - Шанданиэль - Леди Профессий
Dar - Дар - один из десятки Джейм
Dari - Дари - сын и возможный наследник Лорда Ардета
Death's-head - Череп - раторн
Dorin - Дорин - внука Котифирского верховного жреца
Ean - Йен - зять Гаударика
Eaten One, the - Съеденная Когда-то - одна из Четырёх, представляет собой воду
Erim - Ёрим - один из десятки Джейм