Выбрать главу

– Я не верю в то, что констебль не обыскал вас, перед тем как запереть в камере!

– Я тоже! – Джайред весело усмехнулся, однако в следующее мгновение лицо его приняло зверское выражение, отчего Меридит даже вздрогнула. – Идите вперед, ваша милость.

– Я же сказала, что никуда с вами не пойду.

– Вы обладатель нужной мне информации, и поэтому просто так я вас не оставлю.

В ответ Меридит лишь еще выше задрала свой подбородок.

– Мне, право же, совсем не хотелось бы стрелять в вас, – Блэкстоун со злостью стиснул зубы.

– Идите вперед вы.

– Дьявольщина! – Взбешенный, Джайред вскинул девушку на плечо и, чертыхаясь, понес к выходу. Ему, как всегда, невероятно везет – ведь нечасто попадаются такие несговорчивые заложницы. Меридит же вовсю царапалась и норовила попасть ногой ему в пах. Джайред сунул пистолет в карман и сильно стиснул ее полуобнажившуюся грудь.

– Еще одно такое движение – и вы горько пожалеете. Молчать и не двигаться.

Амос Сэмюль и Лестер Хаусон бились в запертую дверь камеры, но их крики звучали глухо, а на тюремном дворе, к великой радости Джайреда, не оказалось никого, потому что было довольно поздно.

Весьма обрадованный таким стечением обстоятельств, он усадил Меридит на ее собственную лошадь, а сам, вскочив в седло принадлежащей констеблю кобылы, рысью направил коней прочь от ненавистного места.

Вероятно, он предположил, что Меридит захочет соскочить с коня на ходу, и потому буквально через мгновение погнал лошадей таким галопом, что девушке не оставалось ничего другого, как схватиться обеими руками за седельную луку.

Под свист ветра и перестук подков, молча скакали они по горам и болотам, минуя крестьянские домики, в которых, не оправдывая надежд Меридит, не видно было ни души. Впрочем, это, может быть, было и к лучшему – где уж какому-нибудь йомену или его супруге справиться с озлобленным Джайредом Блэкстоуном!

– Куда вы меня везете? – решилась спросить Меридит, когда лошади чуть сбавили ход на несжатом поле.

Ответа не последовало.

– Без меня вам будет проще, я вас задерживаю! К тому же, обещаю вам, что никому не скажу, куда вы направились.

– Помолчите! – наконец нехотя процедил Джайред и снова пришпорил коней.

Белые чайки высоко кружили в небе. Меридит совсем выбилась из сил: каждый мускул ее болел от долгой езды верхом. Прогулки на лошадях никогда не входили в число ее любимых развлечений, да и приличной конюшни в Банистер-Холле никогда не было. Словом, девушка каталась от случая к случаю, и уж тем более не в такую даль и не при таких обстоятельствах.

Впрочем, страдания тела не шли ни в какое сравнение с терзающими ее душевными муками. Что он намерен с ней сделать? Девушке казалось, что она вынесет все, только не эту угрожающую неопределенность. Неизвестность – вот что всегда страшило ее больше всего на свете, а предугадать действия Блэкстоуна представлялось ей делом и вовсе невозможным.

Она пыталась его расспрашивать. Сначала, когда они снова чуть придержали коней у сломанного бурей боярышника, и потом, когда поили их из крошечного журчащего ручья – все было напрасно.

Джайред молчал и лишь иногда рассеянно кивал головой. Остановившись подтянуть седло у ее кобылы, он даже не помог Меридит снова взобраться на конскую спину, а просто грубым движением закинул ее наверх.

Наконец беглецы подъехали к бурной каменистой протоке и, войдя в нее, пустили лошадей по мелководью в сторону моря. Силы девушки были на сходе и таяли с каждой минутой.

– И все-таки я хочу знать, куда вы меня везете?

Джайред хмыкнул и резко повернулся в седле.

– Вы спрашиваете об этом уже в который раз!

Обрадованная этим звуком нормальной человеческой речи, Меридит с трудом выпрямилась.

– Так, может быть, вы таки соизволите мне ответить?

– В Банистер-Холл, – внятно ответил он и заторопил лошадей.

– В Банистер-Холл?! Но ведь первым делом вас придут искать именно туда!

– Неужели вы так заботитесь обо мне?

– Я забочусь о том, чтобы констебль арестовал вас как можно скорее.

– Не сомневаюсь в этом, – не поворачивая головы, насмешливо ответил Блэкстоун.

– И вам это странно? Вам, убийце моего отца?

Но в этот момент лошадь Джайреда – или, вернее сказать, констебля – резко остановилась, преградив путь скачущей чуть позади Меридит, и девушка едва не вылетела из седла. Обращенное к ней лицо Блэкстоуна было полно ненависти.

– В последний раз говорю вам: я не убивал никого!

– И вы надеетесь, что я вам поверю?

Джайред устало повел плечом.

– Дело идет к тому. Учитывая, разумеется, обстоятельства, в которые вы попали. – И, не говоря больше ни слова, он вонзил каблуки в конские бока.

К тому времени, как девушка стала постепенно узнавать знакомые места, солнце уже давно зашло. Вероятно, они дали большой крюк, и даже не один, прежде чем добрались до окрестностей Банистер-Холла. Меридит трудно было решить, сделал ли это Джайред специально или плутал по незнанию местности. В душе она все-таки склонялась к первому, будучи уверенной, что после таких скачек следы их, конечно же, вряд ли будут обнаружены.

Впрочем, кто стал бы их преследовать. Амосу Самюэлю не надо было долго думать, чтобы сразу приехать в Банистер-Холл и снова арестовать улизнувшего убийцу. Впрочем, и без констебля Меридит достаточно хорошо знала все тайные ходы и выходы поместья и могла при необходимости запутать преступника в одном из старинных подземных ходов.

Блэкстоун решил направиться к дому не прямой дорогой, а подъехать узкой тропой, окаймленной гранитными скалами и тянущейся прямо от моря. Лошади уныло ступали по мокрому песку, и с их морд срывались на него белые хлопья пены.

– Этим путем мы до дома не доберемся.

– А нам туда и не надо. Пещеры!

Меридит уже давно догадывалась, куда может отвести ее этот человек, которому теперь нечего терять, – в мрачные, сырые таинственные пещеры!

Девушка невольно содрогнулась. В голове ее пронеслись смутные воспоминания детства, когда еще совсем маленькой девочкой она сбежала от няньки и полезла вниз, чтобы исследовать манящие своим темным ужасом пещеры.

Было время полуденного отдыха, во всяком случае так полагала мисс Алиса. Меридит же никогда не уставала и потому не нуждалась в отдыхе. Она тихонько соскользнула с постели и подбежала к раскрытому окну детской. Завтра день ее рождения, ей исполнится целых восемь лет! И отец обещал вернуться к этому торжественному дню из Лондона как можно раньше.

А еще отец сказал, что теперь она уже взрослая барышня, почти настоящая мисс. А взрослые мисс никогда не ложатся спать после обеда!

Усевшись на подоконник, девочка счастливо рассмеялась. Ей нравилось смотреть из окна вниз на канал и на окружающие его здесь скалы. Ей казалось, что при хорошей погоде она сможет когда-нибудь увидеть весь долгий морской путь до Франции, куда так часто отправлялся отец. Местом его поездок всегда служил какой-то загадочный город Париж, куда он обещал взять и ее, как только она немного подрастет…

«Но ведь он никогда не признает меня взрослой, если я позволю мисс Алисе обращаться с собой как с ребенком!» – прошептала Меридит и тряхнула своими пепельно-светлыми кудрями. Она внимательно оглядела свою детскую: комната была темной и неуютной, что особенно бросалось в глаза по сравнению с роскошью залитого солнцем старинного поместья и той великолепной картиной, которая открывалась глазам девочки в широко распахнутом окне.

Осторожно прислушавшись к ровному дыханию спящей мисс Алисы, девочка бесшумно выскользнула из детской. Большинство слуг занимались своими делами, и таким образом путь для маленькой Меридит был свободен. Никто даже не заметил, как прошмыгнула она через массивную парадную дверь.

Она выбежала на скалистую тропу, ведущую к морю, в лицо ей ударил пьянящий соленый ветер, и сердце девочки радостно забилось в предчувствии чудесного завтрашнего дня. Отец непременно приедет, он привезет подарки, будет смеяться и шутить, а главное, наверняка позволит ей отобедать вместе с ним за одним столом и, может быть, даже возьмет с собой вечером в гости к соседям… Невероятные, увлекательные приключения!