Выбрать главу

Стейсия Дейч - Монстры на каникулах 3. Море зовёт

Литературно-художественное издание

Для младшего школьного возраста

Стейсия Дейч

МОНСТРЫ НА КАНИКУЛАХ – 3: МОРЕ ЗОВЁТ

Новеллизация

Перевод с английского Валерии Шевцовой

Зав. редакцией С. Тишков

Ответственный редактор М. Ульянова

Художественный редактор В. Воронин

Технический редактор Г. Этманова

Компьютерная вёрстка Л. Панина

Корректор Т. Чернова

Глава первая

1987 год

Трансильванский экспресс нёсся на всех парах. Пассажиры его были разодеты в пух и прах: ехать на таком шикарном поезде считалось невероятно престижным. Это был идеальный день для путешествия.

В проходе появился проводник.

– Будапешт! Будапешт! Слэ-эдующая станция – Будапешт.

Он остановился возле пяти очень странных пожилых дам. На них были огромные, не по размеру, пальто, а головы и лица скрывали капюшоны, так что единственными остававшимися на виду участками их тел были руки.

Но проводник давно привык к необычным пассажирам.

– Ваши билеты, леди, – попросил он как ни в чём не бывало.

Первая, закутанная с ног до головы, молча протянула ему билет.

– Пожалуйста! – произнесла одна из них высоким голосом, крупная дама, голубые руки которой были испещрены грубыми швами.

– А вот мой, – произнесла другая, обладательница бледной конечности с длинными ногтями.

– И мой! – сказала леди с коротенькой толстой забинтованной ручкой.

– И мой тоже, – молвила последняя, протягивая кусочек картона рукой в изящной перчатке. Правда, там, где перчатка кончалась, запястья не было... Но проводник не обратил на это внимания или же ему было просто всё равно.

– Благодарю вас, молодой человек! – пропищала бледнокожая дама с длинными ногтями.

Проводник даже не заподозрил, что перед ним и не женщины вовсе. Более того, они и людьми-то не были! В купе расположилась компания первоклассных трансильванских монстров, широко известных как Банда Драка – Дракула и его друзья: Фрэнк, Гриффин, Мумий и Вольфыч. Все они маскировались под почтенных дам.

Проводник двинулся дальше пробивать билеты, и монстры поняли, что наконец могут немного расслабиться.

– Копать, хоронить – терпеть не могу этот маскарад! Каблуки меня убивают, – пробурчал Мумий. Крошечные забинтованные ножки были втиснуты в ещё более крошечные туфельки.

– А я это обожаю! – воскликнул Гриффин. Будучи невидимкой, обычно он носил хотя бы очки, чтобы друзья знали, где он.

– Умерьте пыл, парни, – предостерёг Дракула. – Мы же не хотим, чтобы люди всполошились!

Но, увы, было поздно. Фрэнк заметил, как на них пристально смотрит маленький мальчик, а потом его личико сморщивается.

– Драк, – прошептал Фрэнк.

Малыш разрыдался.

– Я есть боюсь! – с немецким акцентом завывал он.

Драк, не теряя ни секунды, загипнотизировал ревущего ребёнка, и тот мгновенно утих.

– Всё хорошо, хорошо... э-э-э... ты милый котёнок, – внушал малышу вампир. Эго первое, что пришло ему в голову.

– Я есть котёночек. Мяу-мяу, – согласно промурлыкал мальчик и лизнул вытянутую руку, будто это была лапка.

Вдруг двери в вагон распахнулись, и вошёл Абрахам Ван Хельсинг. В руках он нёс невероятно большое ружьё. Пассажиры ахнули.

Дракула закатил глаза.

– О нет, опять этот клоун!

– Добрый вечер, дамы и господа! Я – профессор Абрахам Ван Хельсинг. Да-да, один из тех самых Ван Хельсингов! Моя семья веками боролась с монстрами, так что поверьте мне на слово: в этом поезде прячутся самые настоящие чудища! – Его блестящие, словно бусинки, глаза изучали лица пассажиров. – Но вам нечего бояться, ведь я профессионал и знаю, как выманить монстров! Ха-ха-ха, ха-ха-ха, – загоготал охотник и достал из пиджака коробок спичек. Он поджёг одну и поднёс её к носу крупной дамы со швами на руках.

Фрэнк (а это был он!) отчаянно пытался сохранить спокойствие, но у него не вышло.

– ОГОНЬ ПЛОХОЙ! А-А-А! – взревел Фрэнк, вскочив с места и уронив с головы капюшон.

– Всё пропало! – воскликнул Драк. – Бежим!

Монстры бросились наутёк, но как раз в этот момент в проходе появился мужчина с тележкой.

– Газировка, пирожки... – бубнил он, не обращая никакого внимания на происходящее, пока его чуть не затоптали. Выпечка и бутылки с напитками полетели во все стороны.