— О, госпожа! Конечно, мы с вами! Здравствуйте, госпожа! — зашумели ребята.
Все они к моей девочке относились с большим уважением, даже, можно сказать, с трепетом. Когда она спустилась вниз и подошла ко мне, я продолжил разговор:
— Кроме моряков мне нужна хорошая команда воинов, которая будет заниматься охраной грузов и сопровождением пеших караванов. Так что если не передумали, то жду от вас клятву, ставлю на денежное довольствие, да и продолжим тренировки, а желающие могут и в школе подучиться.
После того, как за ворота вынесли десять трупов, и не каких‑то простых людей, а опытных ночных разбойников, которые даже напав неожиданно, не смогли победить одного воина–мужчину и трёх воительниц–женщин, клятву верности сроком на десять лет дали все, за исключением Хуа. Мальчишка ещё в тайге передал в моё распоряжение и своё тело, и свою душу навсегда или, по крайней мере, до того времени, пока не захочу его отпустить.
Такой компанией порядок на подворье навели быстро. Лагос с дедом Котяем осмотрев лошадей и определив их, как самых обыкновенных, погнали вместе со сбруей к пригородному рынку на продажу. Охранять подворье остались Динос и Лидус, а остальные разъехались по домам до завтра. Собственно, ребята мне были нужны для помощи в осмотре и потрошении захоронки.
День прошёл в какой‑то суете, соседи вернулись с моря и, сдав на рынке рыбу, посчитали своим долгом завалиться ко мне в гости. Луг пришёл с сыновьями, а Харат с опять беременной женой Риной и маленькой дочерью. Его рождённый в прошлом году ребёнок от чего‑то умер, но эта малышка до вечера высидела у Иланы на руках и выглядела так себе неплохо. Замучили они меня своими расспросами но, в конце концов, с заходом солнца разошлись.
Кстати, родственники покойников появились прямо с утра, видно, их вигил предупредил. На двух телегах приехали два старых дядьки и двое мальчишек, быстро погрузили трупы и тихо исчезли, при этом даже не задали мне никаких вопросов.
Летняя ночь коротка, но при этом звёздная и, что для нас немаловажно, с полной луной, поэтому ребят поднял сразу после полуночи. Со мной отправились Хуа, Лидус и Динос, а на лошадь Иланы посадили пленника, кроме того, с собой забрали и лошадей девчонок–воительниц. Ребята на всякий случай арбалеты держали на взводе но, к счастью, путь туда и обратно прошёл без эксцессов. У захоронки немного поплутали: всё же в ночное время суток лошади гулять не любят, но лаз под заваленным деревом отыскали, и ништяки выгребли полностью.
Было здесь тридцать пять штук зелёного, синего, жёлтого, красного и розового шёлкового полотна по сто шангов (девяносто пять метров) в каждой. Торговец–северянин, которого разбойники ограбили и убили вместе с сопровождением, вёз товара, из расчёта оптовой закупочной цены немногим более, чем на сотню золотых монет, то есть по местным меркам — солидное состояние.
Перед отправлением домой, Лидус по моей команде пленного прирезал и оставил в захоронке, а вход в неё мы обрушили. Свои обязательства перед разбойником я выполнил полностью, обещал ему, что ещё поживёт, но ведь не говорил, что это будет долго. Между прочим, доставленную домой ткань продавать не стал, наша специалист по пошиву меховой одежды бабушка Арина распорядилась купить хорошего подкладочного материала, так что этот шёлк пришёлся весьма кстати.
С утра на подворье было целое столпотворение. Прибыли двенадцать незнакомых крепких парней, по местным законам вполне совершеннолетнего возраста, и были они выходцами из воинских семей, где отцы и старшие братья кое–чему учили, по крайней мере, с какой стороны берётся в руки оружие, они знали неплохо. Кстати, некоторые даже умели кое‑как читать и считать. Теперь нужно давать новые или недостающие знания и умения, после чего вылепить из них то, что мне нужно. После представления каждого, я подозвал Фагора, построил будущих курсантов и выступил с маленькой речью:
— Мне вообще‑то нужно десять человек, а вас двенадцать, но ничего страшного, в течение трёх докад я посмотрю на ваши таланты, а так же стремление к познаниям. Лучшим из вас предложу принести клятву верности на десять лет, после чего продолжим обучение, и никаких денег за науку платить не надо. А это учёный–раб Фагор, который будет преподавать вам многие науки, — кивнул на скромно стоящего в сторонке будущего учителя моей воинской школы, — Но запомните, это мой раб, мой! И если кто из вас не захочет его слушать или более того, попытается оскорбить, то с таким горе–учеником я распрощаюсь немедленно. В заключение могу пообещать одно, что тот, кто попадёт в мою команду, станет самым лучшим воином империи, а значит человеком богатым и счастливым.