— Никто из нас не прилетел бы сюда, если бы чувствовал, что заболевает, — ухмыльнулся К'дрен из Бендена и в доказательство своих слов кивнул в сторону С'перена, присутствовавшего на этой встрече вместо Ш'гала.
— Слишком многие заболели, — без тени юмора отозвался Л'бол из Айгена.
М'таи из Телгара только кивнул и крепче сжал кулаки.
— Мы все разделяем потери, — сказал С'лигар из Вейра Плоскогорье, склоняя голову перед Л'болом, М'таи и Ф'галом из Исты. — Мы собрались здесь, чтобы договориться об экстренных мерах, разговор о которых нельзя доверить барабанам. И наши королевы, увы, здесь нам помочь не смогут. — Как старший из Предводителей, С'лигар взял ведение собрания в свои руки. — Как было справедливо замечено, мы не можем обнародовать наши потери, — продолжал он. — В холдах и так неспокойно. К тому же их потери куда больше наших.
— Слабое утешение! — воскликнул Ф'гал. — Я же невесть сколько раз предупреждал лорда Фитатрика, что перенаселение в холдах до добра не доведет!
— Ну, о подобной эпидемии мы и подумать не могли! — заметил К'дрен. — Однако никто не заставлял нас бегать глазеть на диковинного зверька выловленного в море, или посещать сразу в один день два Собрания!
— Достаточно, К'дрен, — остановил его С'лигар. — Причины и следствия сейчас не так уж важны. Мы собрались обсудить, как лучше сделать так, чтобы всадники Перна смогли выполнить свой долг. — Наш долг постепенно умирает! — вскричал Л'бол. — Что толку бороться с Нитями ради опустевших холдов? Зачем защищать пустоту, рискуя собственной жизнью и жизнью наших драконов? Мы же даже самих себя не можем защитить от болезни!..
Дракон Л'бола утешающе заурчал и вытянул шею, стремясь успокоить своего взволнованного наездника.
— Мы будем бороться с Нитями потому, что, кроме нас, никто не может этого сделать! — горячо возразил С'лигар. — Мы должны защитить больные холды. Не дело, если в придачу к эпидемии им еще придется бояться вторжения Нитей! Мы слишком долго сдерживали натиск Нитей, чтобы теперь просто так взять и сдаться! И честно говоря, я не верю, что болезнь, как бы она ни распространялась, какой бы смертоносной ни казалась, сможет победить нас, которые много сотен Оборотов сражались и побеждали Нити! Болезнь можно излечить лекарствами. А когда-нибудь мы найдем откуда прилетают Нити и уничтожим их раз и навсегда!
— К'лон, наездник Рогета, заболел, а потом поправился, — объявил С'перен. — Он говорит, что мастер Капайм тоже на пути к выздоровлению…
— Двое выздоровело?.. — Л'бола эта цифра явно не вдохновляла. — У меня уже умерло пятнадцать человек, и еще сорок больны. Некоторые холды на востоке уже не отвечают на барабанные сообщения. А что творится в холдах, где нет барабанщиков, можно только гадать!
— Капайм поправляется? — с надеждой в голосе переспросил С'лигар.
— Я очень верю в способность этого лекаря справиться с эпидемией. Да наверняка и не только эти двое выздоровели. Скотоводческий холд Керун все еще откликается на свой барабанный код, а ведь там болезнь свирепствовала сильнее, чем в других местах. В Вейрах Форт и Плоскогорье тоже появились больные, что правда — то правда. Но зато в холдах Тиллек, Плоскогорье, Набол и Кром пока все здоровы. Осталось всего семь Оборотов, и Прохождение закончится. Всю свою жизнь я прожил под знаком Нитей. И знаете, что я вам скажу, — он гордо расправил плечи, — я не для того пятьдесят лет воевал с ними, чтобы теперь сложить руки из-за какой-то там головной боли!
— И я тоже, — кивнул К'дрен. — Я, знаете ли, поклялся Тузуту, — он ухмыльнулся, — что мы вместе встретим конец этого Прохождения. Завтра в Керуне Падение, — деловито продолжал он, — и оно теперь — дело всех Вейров Перна. Бенден может выставить двенадцать полных крыльев. — Айген имеет восемь крыльев! — сердито вскричал Л'бол, позабыв о своем пессимизме. — Айген вылетит на Падение! Это его долг, и ничей другой!
— Ну, разумеется, твой Вейр вылетит на Падение, — успокаивающе произнес С'лигар. — Но наши королевы знают, как много наездников Айгена заболело. Как правильно сказал К'дрен, Падение перестало быть проблемой какого-то одного Вейра. Это наша общая проблема. Пока эпидемия не закончилась, Вейры должны объединиться. Мы должны вылетать на каждое Падение полным составом — иначе нельзя, ведь наземных отрядов может и не оказаться. Все-таки эпидемия…
С'лигар вынул из кармана толстый свиток. Легкое движение кисти и свиток рассыпался на пять частей, в беспорядке лежащих на песке. Носком сапога Предводитель Вейра Плоскогорье придвинул к каждому Предводителю по одному небольшому куску пергамента.
— Здесь имена моих ведущих крыльев и их заместителей, — сказал он. — Приходится передавать их вам таким образом, раз уж наши королевы никак не могут обмениваться именами людей. Я перечислил моих наездников в порядке их способности занять место ведущих крыльев и Предводителя Вейра. Самым первым в списке стоит Б'лерион. Он и сменит меня, если я заболею, — улыбка, не частый гость на лице С'лигара, озарила его черты, — и Фалга ничуть не будет возражать против такой замены.
— Она что, и предложила его? — захохотал К'дрен.
— Умный Предводитель Вейра всегда предугадывает желания его Госпожи, — с укором сказал С'лигар.
— Хватит вам, — прервал их М'тани, бросая свои листы пергамента на землю рядом с листами С'лигара. — Т'гелу всегда хотелось стать Предводителем. Он не был ни на одном из двух Собраний, и я решил вознаградить его воздержание.
— Тебе повезло, — без тени иронии сказал К'дрен. — Л'вин, В'тер и Х'грейв ухитрились посетить оба Собрания. Поэтому в качестве своего преемника я рекомендую М'гена, он еще молод, но прирожденный лидер. И он не был на Собраниях, — с этими словами он добавил свои листы к уже лежащим на земле.
— Здесь все написано, — пробормотал Ф'гал, неохотно роняя свой тугой свиток.
— Лери предложила меня, — сказал С'перен, пожимая плечами. — Возможно, поправившись, Ш'гал примет другое решение. Но сейчас у него слишком сильный жар, и он ничего не соображает. Списки, между прочим, тоже пришлось писать Лери.
— Лери знает Форт Вейр как свои пять пальцев, — кивнул К'дрен. Он наклонился и поднял пять кусочков пергамента — по одному каждого Вейра. — Я буду очень рад, если все это окажется ни к чему… Однако мне как-то спокойнее теперь, когда мы готовы к самому худшему.
— Я бы предложил еще, — добавил С'лигар, подбирая причитающиеся ему списки, — чтобы мы использовали в качестве замен не отдельных всадников, а целые крылья.
Это предложение встретило дружное одобрение других Предводителей.
— Обмен крыльями — идея, безусловно, хорошая, проворчал Л'бол, — но меня больше беспокоит отсутствие наземных отрядов. — Не беспокойся, — вмешался К'дрен. — Королевы уже обсудили этот вопрос, и теперь на каждое Падение будут вылетать не одно, как обычно, а сразу все шесть королевских крыльев. — А кто предложил использовать учеников, вместо наземных отрядов — с кислой миной спросил М'тани.
— Может, нам и на это придется пойти, — ответил С'лигар.
— Да они же начисто лишены чувства долга!.. — начал М'тани.
— Все зависит от Наставника, — прервал его К'дрен, — не так ли?
— Королевы обещали за ними присмотреть, — быстро, пока М'тани не успел обидеться, вставил С'лигар. — Что нам еще остается?
— Я еще не встречал ученика, который бы ослушался королеву, — кивнул Ф'гал.
— Скажи, С'перен, теперь, когда Морита заболела, кто поведет королевское крыло? Камиана?
— Нет, Лери. В конце концов, ей это не впервой.
— Предводители переглянулись.
— Ну, если кто-нибудь из вас возьмется ее отговорить… — начал С'перен, и не думавший скрывать своего раздражения, — пусть попробует. Свой долг перед Вейрами и Перном Лери давным-давно выполнила с лихвой. С другой стороны, если кто и сумеет руководить, так это она. Ш'гал и Морита больны, а Лери, по крайней мере, Вейр доверяет.