Выбрать главу

О том, что ответило «Южное Величество», история умалчивает. Зато не умалчивает она о том, каким умным может быть королевский пони.

Это случилось в среду…

МОРКОВКИНА СРЕДА

Морковка Семнадцатая в голубом утреннем комбинезончике, облокотившись на стол и подперев подбородок руками, задумчиво смотрела, как папа-король намазывает джемом свежеиспечённую булочку с корицей.

— Воспитанные принцессы никогда не кладут локти на стол! — строго сказала Маргарита Шестнадцатая и добавила: — И никогда не подпирают голову руками!

Принцесса убрала локти со стола, сладко зевнула…

— И не зевают! — Королева принялась размешивать сахар в золочёной чашечке из королевского фарфорового запаса. Серебряная ложечка мелодично позвякивала о стенки чашки. — Маргарита Жозефина Антуанетта Леопольдина, в воскресенье мы приглашены в гости в Южное Соседнее Королевство! И мне будет очень стыдно, если такая взрослая принцесса будет там громыхать на всю столовую!

Не успела Морковка пообещать не громыхать в гостях, как из кармана комбинезончика прямо на белоснежную королевскую скатерть выбрался заспанный и довольный королевский хомяк Шлёпа. Он потянул розовым носом воздух, поглядел на вытянутые лица королевских особ и пошлёпал к золочёной тарелочке с сыром.

— Это… несообразно! — только и смогла выговорить ошеломлённая королева.

А король хохотал так, что весь королевский золочёный фарфор звенел и подпрыгивал. От звона королевский хомяк испуганно замер, но сыр из лапок не выпустил.

— Я не хотела, чтобы он пропустил королевский завтрак…

* * *

— Завтрак… завтрака… завтраку… завтраком… о завтраке… — методично диктовала учительница русского языка Марья Ивановна. Огромные толстые очки делали её похожей на стрекозу. — Теперь ваша очередь, — сказала Стрекоза Ивановна.

— Пони… пони… пони… пони… о пони… — нашлась Морковка и хитро прищурилась.

Марья Ивановна с трудом сдержала улыбку и сказала строго, как подобает учительнице:

— Правильно! «Пони» — не склоняется!

— Мой пони ещё как склоняется! Особенно когда щиплет травку.

* * *

— Щиплет травку во-о-он на той лужайке, — ответил Морковке смотритель королевского пони.

— Яблочко, Яблочко! — закричала принцесса ещё издалека. — Я принесла тебе яблочко!

Белый королевский пони Яблочко весело заржал и встал на дыбы. Больше всего на свете он любил яблоки и свою хозяйку Морковку Семнадцатую. Он мягко ткнулся ей в ладошку, аккуратно взял губами яблоко и вкусно захрустел.

— Какой ты растрёпка! — И принцесса погладила его по белой взлохмаченной гриве. Несмотря на все парикмахерские усилия смотрителя королевского пони, грива всё равно торчала во все стороны. — Так будет лучше, — сказала Морковка, вплетая ему в гриву синюю ленточку. — Когда мы поедем на прогулку, мы о тобой будем совсем как взрослые, и ты будешь как самый настоящий конь.

* * *

— Как самый настоящий конь! — улыбнулся Алоиз Третий, увидев украшенного пони. Яблочко гордо цокнул правым копытом и закивал.

Через несколько минут королевская троица выехала со двора: слева — Алоиз Третий на великолепном вороном скакуне, справа — Маргарита Шестнадцатая на изящной гнедой лошадке. Посередине торжественно семенил Яблочко с Морковкой Семнадцатой на спине.

Однако очень скоро Морковка с Яблочком отстали от родителей: те обсуждали скучные политические вопросы и совсем не смотрели по сторонам, а по дороге было столько всего интересного! То бело-чёрная сорока с чем-то блестящим в клюве, то белка, грызущая орешек, то фыркающий ёжик… Постойте, а что это было у сороки в клюве? Так вот куда делся золотой медальон, подаренный папой-королём!

— Яблочко! Вперёд! За сорокой! — воскликнула маленькая всадница и скрылась в лесу.

Сорока никак не ожидала погони и, забыв про медальон в клюве, рассерженно затрещала. Медальон выпал и зацепился за ветку. Недолго думая принцесса взобралась на дерево и схватила подарок прямо перед чёрным носом воровки…

Сорока ещё долго и пронзительно возмущалась на весь королевский лес.

* * *

Королевский лес был достаточно большим, чтобы в нём можно было заблудиться. Именно это с Морковкой и произошло: увлёкшись погоней, она не заметила, как оказалась в самой чаще. Она растерянно озиралась по сторонам и совершенно не знала, куда ехать. Она очень испугалась и уже собиралась заплакать… Но тут Яблочко тряхнул косичкой с синей ленточкой и пошёл сам.

Через несколько минут они снова были на дорожке и вскоре догнали короля с королевой, продолжавших увлечённо обсуждать политическую ситуацию. Отсутствия принцессы они даже не заметили.

— Яблочко, ты умничка! — сказала на ухо пони Морковка.

И тот согласно закивал головой. После такого приключения они оба чувствовали себя взрослыми не понарошку, а особенно — Маргарита Жозефина Антуанетта Леопольдина Семнадцатая.

* * *

— Маргарита Жозефина Антуанетта Леопольдина Семнадцатая! — громко объявил лакей и распахнул двери.

Перед удивлёнными родителями предстала Морковка во всей взрослой красе! Рыжие вихры были старательно прилизаны, и на них громоздилась парадная диадема Маргариты Шестнадцатой. От веснушек под толстым слоем пудры не осталось и следа. Королевская горностаевая мантия Алоиза Третьего, накинутая на плечи принцессы, волочилась по полу. Морковка старалась по-королевски вышагивать, но то и дело спотыкалась в больших маминых туфлях на каблуках…

Доковыляв до стола, принцесса кое-как взгромоздилась на стул, аккуратно взяла серебряную ложечку и принялась аккуратно помешивать чай, выразительно глядя на маму-королеву. Маргарита Шестнадцатая прыснула со смеху… Глядя на них, раскатисто хохотал папа-король — да так, что чай выплёскивался из чашек.

И тут, под общее веселье, из-под мантии выглянула удивлённая мордочка Шлёпы…

О том, что сказала мама-королева, история умалчивает. Зато не умалчивает она о том, какие душистые булочки можно испечь на королевской кухне.

Это случилось в четверг…

МОРКОВКИН ЧЕТВЕРГ

Это случилось в четверг.

— Маргарита Жозефина Антуанетта Леопольдина! Учитывая ваше несообразное поведение, я пригласила для вас учительницу этикета! — сказала мама-королева.

— А чему она будет меня учить? Этикетки наклеивать? Или отклеивать? — наморщила веснушчатый нос Морковка.

— Мама хочет, чтобы когда мы поедем в гости к Южному Соседнему Королю… чтобы ты вела себя… сообразно, — сказал Алоиз Третий и хитро посмотрел на королеву.

Королева кивнула.

— Как истинная леди. Миссис Браун учила этикету ещё вашу прабабушку!

— Сколько же ей лет? — открыла рот Морковка.

— О возрасте дам спрашивать не принято!

* * *

— Спрашивать не принято… — диктовала миссис Браун, — двоеточие… о возрасте дам… о зарплате королей… о том, когда же, наконец, подадут сладкое…

— А солёное? — оживилась заскучавшая Морковка.

— Ни про солёное, ни про печёное, ни про мочёное, ни про квашеное! — перечисляла учительница, сняв очки на серебряной цепочке.

Миссис Браун была безукоризненна: безупречно отутюженное синее платье, идеально отбелённые и накрахмаленные кружевные манжеты и такой же идеальный воротничок. Безукоризненно уложенные седые локоны окаймляли бесстрастное лицо, усеянное безукоризненными морщинками.

— До еды и в перерывах между едой нельзя размахивать руками! Держите их…