Выбрать главу

— Нет!

— Я даже пояснил ей, что в этом районе нет фешенебельных отелей, а всего лишь

дешёвый мотель. Но мама подтвердила свой приезд. Похоже, переживает, что ты решишь

переехать в Калифорнию, ближе к нам. Ты можешь представить нашу маму,

остановившуюся в мотеле?

Дана отрицательно покачала головой.

— Я позвоню ей, — со стуком поставила кружку, расплескав кофе по столу, и схватила

кухонный телефон Пола, чтобы набрать номер. Через четыре гудка сработал автоответчик, и

она дождалась звукового сигнала. — Мама? Это Дана. Возьми трубку.

Она стала ждать, но автоответчик отключился, разъединяя вызов. Выругавшись, Дана

уставилась на Пола.

— Её или нет дома, или она игнорирует.

— Или она уже села в самолёт и направляется сюда.

— Дерьмо! — Дана положила трубку и начала мерить шагами комнату. — Я сказала ей,

что мне нужно пространство. Она сводит меня с ума.

— Это, вероятно, не развеяло её страхи. Она зависима от тебя и хочет, чтобы ты была

рядом.

Дана прекратила нервно вышагивать.

— Я понимаю, почему ты ушёл из дома сразу после школы. Знаешь, что она сделала на

прошлой неделе? Она переставила мебель в моей гостиной, потому что ей не понравилось,

как это сделала я.

Пол усмехнулся.

Дана показала ему средний палец.

— Не смешно. Мне пришлось переставлять всё обратно и сказать ей, чтобы она так

больше никогда не делала. Она прикинулась больной и начала жаловаться своим друзьям.

Те, в свою очередь, позвонили мне и сказали, что она расстроена. А как же я? Кто ходит по

чужим домам и делает перестановки?

— Наша мама.

— Ты можешь попросить ОНВ не впускать её? Они смогут придерживаться нашей

легенды, что ты можешь принять лишь одного гостя?

— Дана… — он поморщился.

99

— Пол! Ты знаешь, что она закатит скандал, когда узнает о Морне, — в душу Даны

закрались подозрения. — Ты сказал ей, что мы встречаемся? Это ты попросил её приехать?

— Конечно же, нет!

На его лице она не увидела очевидных признаков вины. Пол был плохим лжецом и его

всегда выдавало лицо.

— Я верю тебе.

— Хреново, что ты обвиняешь меня в таком.

— Прости.

— Ты знаешь, как она относится к Бекки. Думаешь, я хочу подвергать свою жену

нападкам нашей мамы? Она пыталась обвинить нас с Бекки в том, что у нас до сих пор нет

детей. Под конец Бекки сказала ей, что не желает больше это выслушивать. И так как мама

оказала ей холодный приём, то это был последний раз, когда мы летали к ней в гости. Это

было ужасно.

— Бедная Бекки, — Дана не была удивлена.

— Да. Мне бы хотелось держать нашу маму подальше от границ Хоумленда, но как ты

объяснишь это Новым Видам? Они думают, что все матери милые и добрые. Они не знают,

что некоторые из них деспотичные и напористые.

— Она узнает о Морне и сорвётся с цепи. Она сделает что угодно, чтобы заставить его

перестать видеться со мной, и я в итоге полетела домой.

— Не хочу вовлекать в наши семейные проблемы ОНВ. Каковы шансы, что она появится

у ворот и потребует увидеться с тобой?

Дана хмуро посмотрела на него.

— Дерьмо. Она действительно способна на такое, — плечи Пола поникли.

— Я должна предупредить Морна.

— Я должен предупредить Бекки, — произнесли они одновременно.

— Если мама останется у вас — я перееду к Морну.

— У него есть гостевая комната?

— Не спихивай её на него.

— Я имел в виду для нас с Бекки. Мама может остаться здесь одна. Я не хочу

подвергать жену её нападкам. Знаешь, она будет ругаться, когда узнает, что ты спишь с

Новым Видом, — усмехнулся он.

Дана показала ему средний палец.

— Я бы не слишком веселилась, старший братец. После того, как закончит со мной, она

переключится на вас с Бекки и будет доставать по поводу внуков, которых нет.

— Дерьмо, — Пол резко перестал смеяться.

— Точно. Лучше тебе поговорить с кем-нибудь у ворот и попросить их согласиться на

ограничение в одного посетителя для тебя.

100

* * *

Дана похлопала по бёдрам, сидя рядом с Морном на кухне. На ужин он принёс пиццу.

— Мне нужно уехать после обеда, — решила она выложить всё и сразу.

Его подбородок дёрнулся вверх, и он моментально забыл о коробках, которые

собирался открыть.

— Дай мне больше времени, прежде чем скажешь, что больше не хочешь меня видеть.

Нам хорошо вместе, Дана. Я знаю, ты наслаждалась вчера вечером и сегодня утром.

— Да, но дело не в этом. Я хочу проводить с тобой время. Это всего лишь из-за моей

мамы — она на пути в Калифорнию. И где-то около семи часов вечера собирается

поселиться в мотеле недалеко отсюда — хочет, чтобы мы с братом встретились с ней там. Я

должна пойти.

— Твоя мама? Почему она останавливается в человеческом мотеле? Позвони на ворота

и сообщи о её приезде. Мы можем организовать для неё жильё, если она не захочет

остаться с Полом.

Она внутренне сжалась.

— Э-э-э, это не очень хорошая идея. Мы вроде как сказали ей, что это против правил —

больше одного посетителя из членов семьи.

— Это неправда.

— Знаю. И я чувствую себя немного виноватой из-за этого, но тут всё немного сложнее.

— Она ненавидит Видов?

— Нет.

— Тогда в чём проблема?

Дана вздохнула, пытаясь придумать, как ему объяснить поведение своей матери.

— Я скажу прямо, хорошо?

Он кивнул.

— Она будет очень недовольна, когда узнает, что я встречаюсь с тобой. Это не потому,

что ты Новый Вид. А потому, что, если у нас всё сложится, мне придётся жить здесь, ей же

нравится, когда я рядом. К тому же у неё в голове есть определённый образ, по которому

она подбирает мне будущего мужа. Даже не пытайся найти в этом смысл. Такова её натура.

Она может быть очень грубой, и будет такой. Просто не хочу подвергать тебя её нападкам.

Поверь мне. Я оказываю тебе услугу.

— Если ты станешь моей парой, ей придётся меня принять. Она твоя семья и может

гостить в Хоумленде, у нас. Мы можем предложить ей отдельную спальню, если ей

необходимо жить с тобой.

— Нет. Никогда больше не произноси этих слов. Я никогда не смогу жить со своей

мамой, и ты не сможешь. Кто-нибудь из нас убьёт её в первую же неделю.

101

Морн выглядел потрясённым.

— Слушай, мне пришлось сбежать, когда мы с Томми поженились. Знаешь почему? —

и прежде чем он успел что-либо сказать, продолжила: — Она, не сказав нам ни слова,

пригласила лишнюю сотню гостей, изменила меню на нашей свадьбе, и последней каплей

стал её звонок в магазин для новобрачных, о котором я узнала. Прикинувшись мной, она

сказала, что больше не хочет платье, которое я выбрала, потому что оно ей разонравилось. И

заказала другое платье, которое выбрала сама. Видимо думала, что к тому моменту, когда я

узнаю, будет слишком поздно что-либо менять, но, к счастью для меня, я позвонила, чтобы

всё перепроверить. Я дико взбесилась. Мы с Томми отменили все мероприятия и полетели в

Лас-Вегас с друзьями. Я попросила Пола встретить нас там, чтобы он отвёл меня к алтарю.

Вот такая моя мама, Морн. Она подлая, коварная и деспотичная. Она сделает и скажет что

угодно, лишь бы заставить тебя передумать быть со мной.

— Я бы не передумал, Дана.

— Мы с Полом пойдём сегодня в мотель и попробуем совладать с ней. Она злится на

то, что я задержалась здесь. Уверена, она попытается вызвать во мне чувство вины за это,

хотя виноватой я себя не чувствую.

— Чувство вины?

— О, она профессионал в этом. Будет ныть про деньги, потраченные на перелёт сюда, и

то, что она должна была проведать меня, потому что считает, будто у меня нервный срыв