Выбрать главу

Я встаю с дивана, не порвав штаны, что собираюсь считать победой. Я смотрю на Люсинду, прежде чем ответить на ее вопрос. — Нет.

Я иду к двери, а Люсинда ругается мне в спину. Хорошо, что камеры у меня за спиной, иначе они запечатлели бы коварную улыбку, которую я не могу скрыть.

Когда я возвращаюсь в тренировочный зал, я замечаю, что все, кроме Ларк и Престона, слоняются по залу. Я не знаю, почему все здесь, а не где — нибудь еще. У меня нет никакого желания общаться, поэтому я пересекаю тренировочную площадку с твердым намерением вернуться в свою комнату и снять этот слишком тесный наряд.

— Притормози, принцесса — воительница, — кричит Билли, заставляя меня стиснуть зубы и застыть на месте. Я разворачиваюсь на каблуках и бросаю на него несчастный взгляд.

— Тебе нужно оставаться здесь, пока все не закончат свои интервью.

Со вздохом я выбираю свободное место и прислоняюсь к стене, разглядывая бесстрастные лица моих конкурентов. Интересно, были ли их интервью такими же приятными, как мое? Коллега Люсинды, мужчина, который, должно быть, тоже проводит интервью, выводит Ларк. Он похлопывает ее по плечу, а затем смотрит на ее задницу, когда она входит в комнату. В отличие от моего кожаного наряда, на Ларк белый сарафан. Он милый и великолепно смотрится на фоне ее смуглой кожи. Она практически светится от счастья, и я не уверена, то ли это просто ее общая аура, то ли ее стилист превзошел саму себя с этим влажным, сияющим взглядом.

Проходит по меньшей мере еще пятнадцать минут, прежде чем Престон входит в тренировочный зал с Люсиндой. Репортер берет Престона под руку, и их головы склонились друг к другу, как будто они лучшие друзья. Люсинда со смехом откидывает голову назад, в то время как Престон похлопывает ее по руке, обернутой вокруг его плеча. Я знала, что была причина, по которой она мне не нравилась. Она злая.

— Удачи, — воркует Люсинда, а затем направляется обратно в шикарную часть дома, где она брала интервью у чемпионов.

Билли выходит на середину комнаты, улыбаясь, пока его взгляд скользит по каждому из нас. — Сегодня днем у меня для всех вас небольшой сюрприз.

Билли поднимает пульт и нажимает кнопку. Экран на дальней стене медленно опускается с потолка, и мы все обращаем на него свое внимание. Он совсем не похож на тот, что был в баре Джерри. Неожиданный приступ тоски по дому охватывает меня. Кто знал, что я буду скучать по «Дыре»?

Раздается мужской голос, эхом разносящийся по тренировочному залу. — Двенадцать чемпионов.

На экране появляется картинка. Это мы. Все мы. На экране начинают мигать фотографии всех двенадцати чемпионов. Изображения, которые, очевидно, были сделаны во время первого испытания, когда мы схватили наш талисман. Фотографии, на которых мы вчера сражались. У меня отвисает челюсть, когда появляются фотографии нас в детском возрасте. Как, черт возьми, они нашли мою детскую фотографию?

— Двенадцать испытаний, — снова гремит голос, и на экране начинают мелькать изображения древнегреческого искусства.

Здесь есть статуи и керамика, гобелены и картины маслом. Все они изображают разные вещи. По крайней мере, я так думаю, потом я замечаю общую нить. Мужчина, сражающийся со львом, мужчина с золотыми яблоками, мужчина, сражающийся с трехголовой собакой. Мне требуется время, чтобы сложить все кусочки вместе. Они показывают нам изображения испытаний Геракла.

— На этих юбилейных, десятых по счету, Олимпских Играх наши чемпионы будут решать двенадцать самых сложных задач. Приготовьтесь. Игры только начинаются.

ГЛАВА 15

Б

илли ухмыляется, медленно кружась по комнате, чтобы взглянуть на каждого чемпиона. Я рада, что ему нравится.

— Итак, начнем. — Билли бросает пульт на стол и выходит из комнаты.

Что это значит?

Стражники, одетые в свою типичную черно — золотую униформу, входят в комнату, держа в руках электрошокеры, которые они так любят.

— Все сюда, — кричит один из стражников, когда они выводят нас на середину комнаты. Меня немного тошнит от того, что со мной обращаются как со скотом.

Другие чемпионы перемещаются со своих мест по комнате, и я впервые хорошо разглядываю их наряды. Мода повсюду, черт возьми. Атлас первым ловит мой взгляд, и я делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться. Он в гладиаторской юбке и с золотой нагрудной пластиной. Вот и все. На всеобщее обозрение выставлена вся его золотистая кожа, и я изо всех сил стараюсь не пускать слюни.