Выбрать главу

Шерлок так и поступил. Что, конечно же, означало, что он начал делать это в ущерб всему остальному, особенно, сну и еде, и Джону приходилось по ночам буквально удерживать его на кровати, чтобы тот хоть немного поспал. Он сам стал уставать и немножко ворчать на работе.

— Сэпсис, — сказал доктор Вудкорт. — В этом случае происходит заражение крови, но мы видим такое и при пневмонии и при мозговой лихорадке, и часто во время родов. Вы видите лихорадку, когда тело сжигает себя, как нам нужно бороться с этим?

— Мы восполняем то, что теряет тело в этой борьбе, — сказала Молли, активно жестикулируя. Они были в палате для больных, находящихся в критическом состоянии, рядом с койкой мужчины, который был сильным и здоровым рабочим, до того как ногу его прищемил камень. Он пережил ампутацию той части ноги, в которой началась гангрена, но заражение уже охватило всё тело. Одна из сестер кормила его с ложечки бульоном, одну ложку за другой, но он весь дрожал, словно бы от холода. — Бульон с солью и мясом, чай с сахаром и как можно больше жидкости.

— Да. Пока тело лихорадит, мы всё еще можем помочь. Когда конечности начнут холодеть…— он оборвал себя, нахмурившись. — Что это было?

Теперь они все это слышали – отдаленное эхо громкого удара – БУУУМ, от которого задрожали стеклянные стаканы на столике.

— Думаю, что-то случилось на фабрике, сэр, — сказал Джон.

— Там дым, — внезапно воскликнула Молли, ее голос дрожал от беспокойства. Они выглянули из окна и увидели, как хлопья густого дыма поднимаются над рекой, и Джон ощутил мгновенную благодарность за то, что Шерлок был сейчас в безопасности, в подвалах, куда воздух поступал прямо с реки, и обычно был не таким грязным.

— И огонь, — начал говорить Майк, а затем они услышали крики. Без разговоров все они бросились к лестнице.

Хаос начался спустя несколько минут, когда появились рабочие с фабрики: кто-то шел, кто-то нес своих пострадавших товарищей. Доктор Вудкорт уже организовал первую помощь в зале: опытные медицинские сестры принимали поступающих пациентов, а он и Молли осматривали тех, кто получил наиболее серьезные ранения; те, кто мог ходить, были ответственностью Джона и Майка. Некоторые, как заметил Джон, были сразу отосланы к старшей медицинской сестре, которая расположилась в углу и делала им инъекции морфина и передавала их стоящим поблизости друзьям. Это были те, кому уже невозможно было помочь, понял Джон.

— Джон!!!

Он повернулся на крик и увидел, как к нему, не обращая внимания на сестер перед ним, мчался Тэнк. Он нес на руках израненное и окровавленное тело, и в каком-то немом ужасе Джон понял, что это Лео.

— О боже мой, — сказал он.

— Помоги ему, ты должен помочь ему, ты почти доктор, ПОМОГИ ЕМУ, — умолял Тэнк, но Джон и без медсестры сопровождавшей его, уже понял, что Лео ничем помочь нельзя.

— Положи его сюда, — сказал он и опустился на колени рядом с парнем, который еще пытался сделать вздох.

— Лео? Ты слышишь меня? Мы дадим тебе кое-что, чтобы тебе не было больно, хорошо? Сейчас ты ощутишь небольшой укол, Тэнк подержит тебя за руку.

Тэнк ухватился за это в отчаянной благодарности за хоть какую-то возможность помощи.

— Его… его брат, — быстро подумав, сказал Джон сестре. — Его брат в кладовых в школе. Я приведу его.

— Только давай быстро, — сказала сестра, уже отворачиваясь.

Джон бежал быстрее, чем когда-либо в своей жизни. Он проскочил через кухни, краем глаза отметив пораженные лица работавших там, а затем побежал прямо вниз, в подвалы, и почти сбил с ног Шерлока, пересчитывающего запасы мыла.

Джон успел мимолетно подивиться тому, что Шерлок вновь оказался прав – там были огромные залежи мыла, – а затем перевел дух и крикнул:

— Пип!

Шерлок, смотревший на него в изумлении, что-то быстро прочитал у него на лице и сказал:

— Подожди здесь.

Он ушел в темный лабиринт кладовых, не взяв с собой даже свечи.

— Что случилось? — спросил кто-то позади, и Джон, обернувшись увидел пожилого мужчину, который вышел вместе с Эрни и сейчас, нахмурившись, смотрел на него. Старый Петерс, вспомнил Джон.

— Взрыв на фабрике, — сказал он, когда Пип и Шерлок выскочили из коридора.

Пип, который, должно быть, услышал, побледнел и спросил почти беззвучным шепотом:

— Лео?

— Я отведу тебя к нему, пошли, — сказал Джон, и они побежали обратно через двор, к больнице, которая была уже наполнена криками и стонами раненых. Джон сразу выхватил взглядом крупную фигуру Тэнка и быстро повел туда Пипа. Тот споткнулся при виде Лео и опустился рядом с ним на пол с лицом, искаженным ужасом и страданием.

— Возьми его за руку, — твердо сказал Джон. — Просто дай ему почувствовать, что ты рядом, хорошо?

— Лео, — прошептал Пип. Он прижался к распростертому телу, обнимая его, слезы заструились по его лицу. Глаза Лео приоткрылись, и он увидел Пипа, а Джон почувствовал краткую вспышку благодарности, что, по крайней мере, они успели вовремя. Он поднялся и потянул Тэнка в сторону.

— Что ты делаешь?

— Пойдем. Пусть они побудут наедине.

— Ты не можешь уйти, — проговорил Тэнк в неверии. — Ты должен что-нибудь сделать! Посмотри на него.

— Я ничего не могу тут поделать, Тэнк.

— Не говори так! — крикнул парень. Он выпрямился во весь рост, огромный и угрожающий, подняв кулаки вверх, словно бы пытаясь заставить Джона послушаться. — Должно же быть что-нибудь!

Джон сделал шаг вперед и пристально посмотрел ему в лицо.

— Послушай меня, — сказал он очень тихим голосом. — Нет ничего, что бы я или кто-то другой мог сделать сейчас для него. Никто не может. Но есть другие, кому я еще могу помочь. А сейчас возьми себя в руки и помогай или убирайся отсюда ко всем чертям.

С минуту он думал, что Тэнк ударит его, но затем тот опустил свои кулаки и весь его гнев в одночасье схлынул.

— Куда мне пойти? Что я должен делать?

— Отправляйся к сестре, вон той, с бумагами. Скажи, что ты можешь переносить пациентов, и будь с ними поаккуратнее, хорошо?

Тэнк кивнул, бросил последний печальный взгляд на Лео и Пипа, а затем выпрямился и отправился выполнять поручение. Джон повернулся и почти врезался в Эрни, который стоял прямо на ним.

— Что ты здесь делаешь?

— Севен сказал, что вам нужна будет помощь, — ответил Эрни. Он поднял руки, и Джон увидел, что он сжимает карандаш и пачку карточек. — Скажи мне, что делать, и я всё запишу на карточках, видишь?

Как раз в этот момент Джон увидел, как Шерлок заканчивает писать на карточке рядом с сильно обгоревшим человеком, прикрепляет ее к нему и дальше следует за доктором Вудкортом к следующему пострадавшему, в то время как сестра читает оставленные инструкции.

— Умница Севен, — пробормотал он. — Что ж, пошли.

Они работали несколько часов, пока совсем не стемнело. Джон потерял из вида Шерлока, хотя один раз видел его черноволосую голову, возвышающуюся среди толпы на лестнице, тот спешил с каким-то поручением. Эрни оказался весьма полезным помощником, держащим лампу над пациентами, помеченными карточками, и передающим материалы Джону, пока тот работал. Умение Джона зашивать раны было далекими от идеального, но, тем не менее, он останавливал кровотечение и сводил вместе края разорванной плоти, что, как он надеялся, было уже хорошо.

Было уже совсем поздно, когда одна из сестер остановилась возле него и сказала:

— Там, внизу, еще одна партия. Обгоревшие. Когда ты закончишь здесь, помоги им.

— Хорошо, — сказал Джон. Он огляделся вокруг и удивился, что комната почти опустела.

— С той стороны реки на помощь пришли еще два доктора, а также несколько опытных медсестер, — сказала сестра, увидев его взгляд. — Они все сейчас в операционной.

Джон кивнул. Он хотел спросить, сколько времени, когда услышал позади звон часов: один, два, три. Господи… Он поднялся на ноги и только тогда понял, насколько устал. Потом повернулся к Эрни: