Выбрать главу

– А вот Шо говорит, что мне так больше идет.

– Можно подумать, он что-то в этом понимает, – в правом виске у меня что-то застучало.

– Еще как понимает! Ты же знаешь, ему нравится естественная красота, – Мэй встала передо мной, скрестив руки на груди. Я пронзил ее суровым братским взглядом. – Долго ты будешь еще тут сидеть? Говорю же, Шо нас ждет!

– Шо, Шо… Да что ты к нему привязалась?! – вдруг вспылил я.

– А что ты злишься?! К кому хочу, к тому и привязываюсь! Я одеваю обувь и выхожу.

Она развернулась и, топая ногами, направилась к входной двери.

«Эта девчонка…», – зарычал голос. Метая искрами, я резко сделал большой глоток и, сморщившись, тут же выплюнул. Соленая горькая жидкость колко обожгла язык.

– Ты придешь в школу под руку с каким-то парнем?! Да еще и с тем, кто старше тебя? Ты подумала о том, как это будет выглядеть?! – закричал я, вскочив со стула. Кофейные капли подло проступили на белой рубашке, но времени на переодевания уже не было. «Да что за утро сегодня такое…?», – пробубнил тот же голос.

– Все знают, что Шо – твой лучший друг. И это не первый раз, когда нас видят вместе.

Я вышел в коридор. Мэй торопливо завязывала шнурки, сидя на невысокой ступеньке. Рот все еще разъедала соль. Схватив кроссовки, я со злостью набросился на них, но пятка уперлась в задник, я потерял равновесие и, чуть не упав, ударился локтем о стену.

– Вот дерьмо! – громко выругался я.

– Да что с тобой сегодня?! – крикнула Мэй. Она захлопала глазами так, что я невольно подумал – не болят ли они у нее, но не успел я этого спросить, как Мэй схватила рюкзак и исчезла.

Тяжелая дверь хлопнула, эхом заколотило в ушах. Я кое-как напялил пиджак, схватил свой рюкзак и тоже выскочил из квартиры. Шаги Мэй громко звенели внизу. Спустившись этажом ниже, я вспомнил, что не закрыл за собой дверь. Пришлось вернуться. Температура моего тела поднялась, по позвоночнику поползли неприятные капли. Оказавшись на улице, я завертел головой по сторонам – размытый на солнце силуэт сестры мелькнул и скрылся за поворотом. Не помня себя, я побежал за ней.

Глава 2

Мы с Мэй прошли через турникеты, она все еще не разговаривала со мной. Я схватился за сердце – подобные неожиданные переживания в моем возрасте уже заметно сказываются на здоровье – с каждым его ударом, по моей груди словно рассыпался песок, шершавый, острый. Из только что прибывшего поезда на нас хлынула толпа, и я инстинктивно потянул сестру за рукав. Столкновения удалось избежать, и, забыв о своем больном сердце, я удовлетворено выдохнул.

– Спасибо, – сказала Мэй, легонько хлопнув меня по плечу.

Ее лицо засветилось улыбкой. Она всегда была такой – если обижалась, то не на долго и совсем несильно. И вот мы уже шагали плечом к плечу, как раньше, словно и не было ни соли во рту, ни кофе на одежде, ни капель на спине. Я вслушался в мелодичное постукивание подкативших железных колес, довольно ухмыляясь сам себе.

– Шо! Долго ждешь? – крикнула Мэй, побежав вперед.

Железные колеса надсадно звякнули, насквозь проткнув мои барабанные перепонки. На перроне стоял Шо, мой лучший друг. «Друг?…», – подозрительно отозвался голос. Улыбочка играла на лице Шо, он выпятил грудь вперед, и я подумал, что еще чуть-чуть, и он завиляет хвостом.

Я не стал мешкать, сделав несколько решительных шагов, я оказался прямо между Мэй и Шо и замер. Оба подозрительно замолчали и уставились на меня.

– Здорово! – приветствовал меня Шо, приблизив свое лицо к моему. – Выглядишь хреново. Не заболел? И что это у тебя на рубашке?

– Отвали! – буркнул я в ответ, стрельнув в него ядовитым взглядом. Шо почесал шею.

– Скорее! Поезд же уедет! – послышался голос Мэй.

Ее теплые руки схватили меня за локоть и потащили за собой. Я бросил на друга еще один ядовитый взгляд и презрительно фыркнул. Шо потер лоб и быстро заморгал. В последний момент он шагнул в вагон и встал рядом. Двери захлопнулись, и мы помчались вперед.

– Ничего не случилось? – спросил Шо, перекрикивая громкий стук металла.

Я неохотно тряхнул головой и покосился на сестру. Запрокинув голову вверх, она рассматривала расклеенные объявления, слегка покачиваясь в такт двигающемуся поезду. Завитки волос подпрыгивали, губы подрагивали в улыбке. Наверняка, она опять что-то напевала себе под нос. Я почувствовал легкость в груди и глубоко вздохнул. Затем я перевел взгляд на Шо, и тут меня передернуло. Он тоже смотрел на Мэй, и выражение его лица мне совсем не понравилось. Казалось, он перестал моргать, щеки и шея румянились. У меня задрожали ноги. Я сжал кулаки и резко ударил его в живот.

полную версию книги