– Том, почему ты выглядишь как на рождественской открытке?
Он собрался ответить, но тут перед нами выросла Карли, одна из официанток, которая нас на дух не выносила, с карандашом и планшетом наготове.
– Готова заказать, куколка?
Карли всем давала прозвища. Тоби она называла «Веснушки», отчего та была вовсе не в восторге.
– Мне, пожалуйста, завтрак номер один с хрустящим беконом и диетической колой.
– Белый или ржаной? – ни секунды не медля, спросила Карли.
– Белый, слегка поджаренный. Даже скорее подогретый, чем поджаренный. И картофельные оладьи вместо картошки по-домашнему.
– Ясно, – Карли собралась уходить.
– Сделайте, пожалуйста, бекон очень хрустящим, – вмешалась Палмер, слегка наклонившись вперед. – Зажарьте его до такой степени, чтобы вам показалось, что его теперь его невозможно прожевать, – и это будет идеально.
– Хорошо, – ответила Карли тем же тоном, что на мои комментарии о степени прожарки тостов, поэтому я не была уверена, что она вообще что-то слышала.
– Спасибо, – сказала я Палмер, когда Карли ушла.
– Я просто пытаюсь сэкономить время, – ответила та с ухмылкой. – Помнишь историю с беконом в прошлом мае?
Том поежился:
– Я помню.
Я закатила глаза, потянулась к стакану с водой, стоявшему возле Палмер, и отхлебнула:
– Не было никакой истории, – и снова перевела взгляд на Тома: – Ну так почему у тебя Рождество в июле?
– Праздник не праздник без домашней ветчины! – серьезно сказал мне Том. – В этом году я хочу получить ее в подарок на Рождество.
Я уставилась на него:
– Ничего не понимаю.
– Это для прослушивания, – сказала Палмер с гордостью в голосе. Они оба поддерживали друг друга во всех начинаниях и до сих пор думали, что им невероятно повезло. Если бы это были не Палмер и Том, такое единодушие трудно было бы выносить. – В Нью-Йорке, – добавила она.
– Вот как, – протянула я, все наконец стало проясняться.
Том завел себе агента, когда прошлой осенью кто-то заметил его в постановке «С собой не унесешь»[5]. С тех пор он довольно часто ездил в Нью-Йорк на прослушивания, нервно сжимая в руках лучшую фотографию, которую мы все помогали ему выбрать. Он даже попал в пару региональных рекламных роликов, но ничего стоящего ему пока так и не предложили.
– Но почему ты сейчас так одет? – спросила я. – Тебе не жарко?
– Немного, – сознался он, отхлебывая воду. – Но я хочу вжиться в роль, понять, почему для Дэвида – я решил, что его будут звать Дэвид, – так важна ветчина, что он хочет ее на Рождество. Может быть, в его жизни не хватает чего-то другого? Это ведь может быть правдой?
– И свитер тебе помогает найти ответы на эти вопросы?
– Уж точно не мешает, – сказал Том, делая еще один большой глоток.
– Ладно, – Палмер повернулась ко мне. – Твой телефон звонит в семь утра, и что дальше?
– Да, точно, – сказала я. – Я вижу код Балтимора и, конечно, поднимаю трубку. И…
– Мы пришли! – возле стола появилась Бри и за ней Тоби с мрачным выражением лица.
Том вздохнул:
– Я, кажется, снова лишился своего места.
– Боюсь, что так, – лучезарно ответила Палмер, и Том выбрался из кабинки и пошел искать стул.
– Привет, – поздоровалась Бри, забираясь в кабинку рядом со мной. – Простите, что так поздно. Тоби пришлось в буквальном смысле вытаскивать из кровати.
Я посмотрела на Тоби, которая тяжело привалилась к Палмер, и выглядела так, словно через пару секунд заснет.
– Эй, Тобс, – окликнула я.
– Чертовски рано, – простонала она, потирая глаза. – Почему ни у кого за этим столом нет кофе?
– Мы закажем тебе кофе, – быстро сказала Бри, уже оглядываясь в поисках официантки. – Ты прямо как ребенок.
– Детям не нужен кофе, – возразила Тоби, утыкаясь лбом в руку Палмер, которая рассеянно погладила ее по голове. – Потому что им дают поспать.
– Тебе все равно надо было вставать, – твердо сказала Бри. – Через час на работу, и я не собираюсь брать на себя ответственность, если ты там случайно заснешь и врежешься в Моне.
Я нахмурилась:
– Что-что?
– А вот и я, – Карли снова появилась у стола с моим заказом и колой, не придав значения тому, что за столом сидят два новых человека, а один из прежних гостей куда-то исчез. – Принести тебе что-нибудь, Веснушки?
– Кофе, – ответила Тоби, садясь чуть прямее. – И, может, еще вафли? – и вопросительно посмотрела на Бри.