Выбрать главу

[31] Праліни, праліне — суміш цукру з подрібненими ядрами горіхів, тут — ласощі.

[32] Перманенція — постійність, безперервність.

[33] Ц. к. — цісарсько-королівської (австрійської) армії.

[34] Велян — фата.

[35] Ґоушпан — буршпан, вічнозелені кущики із листочками, як у міот

[36] Іспанка — дуже важка форма грипу.

[37] Ході — так називали китайців, які брали участь у бойових діях на території

[38] Консеквентний — послідовний.

[39] Пурис — чванько, задавака.