Выбрать главу

Ведь все это ты натворила, чтобы ощутить себя взрослой, так, малая Морриган!?

— Ага, зато ты у нас взрослая, благородная и мудрая! Сейчас я дам тебе столько взрослости, сколько твоя душенька пожелает. Ты сможешь наслаждаться ею до конца собственных дней, Морриган! Но хорошенько попользуйся ими, потому что их останется меньше, чем ожидаешь!

Это было простое заклинание. Его было очень легко наложить, причем, бесповоротно. Оно, словно вампир, попросту высасывает из человека жизненные силы. Когда же Алисия закончила, из кучи разбитой мебели на нее глядело сморщенное лицо восьмидесятилетней старушонки с редкими седыми волосами. Недоверчиво она подсунула под самые близорукие глаза выкрученной, ревматической и трясущейся рукой седой клок волос.

— Нет… Нееееет! — завелась она отчаянным плачем. — Что ты со мной наделала, маленькая Морриган, за что? Как ты могла? Или тебе мало того, что ты отобрала у меня магию? Для тебя нет ничего святого? Ничто тебя не трогает, так? Ну ты и вредина… Выматывайся отсюда, сучка паршивая, не могу я на тебя глядеть…

Впервые Алисия видела женщину, плачущую по ее причине. Вся злость и ненависть неожиданно ушли.

До нее дошло, что трудно найти более жалкий вид, чем у этой Морриган, а может, и не Морриган…

— Выматывайся из моего дома! Чтобы тебя встретило то же самое! От всего своего сердца тебе желаю! Ты будешь тем же, чем стала сейчас я! Вот увидишь!

Алисия поглядела на сухое лицо с запавшими щеками, коснулась собственных волос. Она почувствовала, как вся заливается краской. Обе они были одинакового роста, обе были блондинками. Обе… И неожиданно она бросилась бежать вниз по лестнице.

* * *

Он направился в сторону башни, все время оглядываясь по сторонам. Не хотелось ему неожиданно поймать стрелу, в планах еще была расправа со старой колдуньей. А она наверняка сидела наверху, где и без маги прекрасный вид. И у нее мог иметься арбалет. У всякого солдата на ее месте имелся бы. Ведь магия частенько портится и подводит.

В двери он увидел силуэт. Губерт помчался с мечом в ту сторону и едва распознал Алисию. Та спускалась по лестнице, словно деревянная, босая, в грязнючих ногавицах и в разорванной под мышкой рубахе. Губерт обрадовался, что ногавицы целые. Хоть этого ей не досталось. При виде огромной фиолетовой опухоли на половину лица ненависть охватила парня в очередной раз. Но он взял себя в руки. Уйти отсюда. Забрать девчонку как можно подальше. И черт с ней, с этой Морриган со всеми остальными ведьмами, богинями и чарами.

Самое главное сейчас, добраться до лошадей. И будет лучше, если никто из этого занюханного замке не будет пытаться их остановить.

— Аля! Все в порядке?

— Нет. Ничего не в порядке. Пошли отсюда скорее.

— Морриган?

— Она не станет гнаться за нами. Уже нет.

С лестницы она направилась прямо к воротам, обойдя Губерта в паре шагов, вся неживая, словно огородное чучело. Рыцарь назвал себя придурком. А чего, собственно, он ожидал? Что, девица должна была броситься ему на шею после того, как сам заявил, что доставит ее сюда и домой, а потом со всем конец? Данное слово необходимо держать, даже если оно глупое. Дурак с честью все же нечто большее, чем дурак обычный, как говаривал мастер Якуб. Губерт поглядел на пустое дворище, на трупы. К телу в фиолетовом дублете, непонятно откуда, подошли две крысы. Не было никаких причин оставаться здесь дольше. Аля уже вышла за во–рота. Несмотря на все, Губерту не хотелось, чтобы она наткнулась на кого–то, притаившегося снаружи., по–этому размашистым шагом он поспешил за девушкой. Уже за воротами он огляделся еще раз. С облегчением и пониманием того, что все закончилось. А после этого решил, что впервые в жизни попросит прощения. Может быть, Алисия и простит ему его глупость. В противном случае, придется и дальше пыжиться своей честью. Еще, блин, в воздух взлетит.

Он видел маленькую фигурку, направлявшуюся прямиком к обрывистому берегу реки. Губерт поглядел на меч, измазанный уже свернувшейся кровью. Ему не хотелось возвращаться и разыскивать какую–нибудь тряпку, но в таком состоянии он не мог вложить меч в ножны или же нести его на плече. Травой тоже можно хорошо вытереть. Рыцарь направился за Алисией, держа оружие как можно дальше от себя.