— Но такие походы редки, по твоим же словам. Чем ты занимаешься в остальное время?
— Я состою в Гильдии Бойцов. Ранг небольшой, так что требования ко мне минимальны, зато всегда можно прийти в одно из отделений гильдии и подобрать себе работу по вкусу.
От неожиданности я даже споткнулся.
— Разве Клинкам разрешено вступать в другие организации?!
— Не только разрешено, но и приветствуется. Ведь должны же мы как-то объяснять свои источники доходов. Каю приходится играть роль непутёвого наркомана, так как он мастер-шпион ордена и курирует весь остров Вварденфелл. Он обязан иметь возможность в любой момент встречаться с агентами, получать от них информацию и выдавать новые приказы не привлекая внимания к своим частым отлучкам, что невозможно при наличии постоянной работы. А вот у остальных Клинков есть и официальный источник заработка. Например, Тьермэйллин состоит в ранге послушника в Имперском Культе, а Девятипалый — известный в Балморе охотник.
Я замолчал, обдумывая услышанное, и дальше мы шли под стук костяных сапог Ритлин.
— Пожалуй, тут остановимся. Привал пять минут, и приступим к тренировке.
Я скинул на землю свёрток с оружием и повел плечами, разминая спину. Не считая слегка затёкшей руки, усталости я не чувствовал.
Пока я растирал руку, Ритлин сняла с руки щит, развернула свёрток и стала раскладывать на нем оружие. Закончив, взяла в руки двуручный молот:
— Что ж, давай оценим твои навыки. Бери секиру и попробуй меня ударить.
Я взял оружие и пару раз взмахнул им, примеряясь к весу. Секира была почти новая и едва ли отличалась от той, с которой я охотился на грязекрабов в Сейда Нин, разве что была чуть тяжелее из-за материала — сталь весила больше железа.
Перехватив секиру двумя руками за конец рукояти, шагнул к редгардке и, размахнувшись, нанес рубящий удар сверху, каким раскалывал панцири крабов. Но в отличие от членистоногих Ритлин не стояла на месте. Слегка пригнувшись, она метнулась вперёд и влево, проскальзывая мимо меня. Одновременно с этим она рукоятью молота ударила мне по правой голени. Поножи защитили от повреждений, но сила удара подсекла ногу и я, потеряв равновесие, выронил секиру и упал лицом в землю.
— Плохо, — прокомментировала Ритлин и тут же пояснила, — Ты ведь не дрова колешь. Да, большой замах даёт секирам и молотам большую силу удара, но ведь им надо ещё и попасть. А противник не станет ждать и либо уклонится, либо сам нанесёт удар по тебе — при таком замахе ты полностью открываешься противнику. Столь мощные удары подходят для добивания упавшего или оглушённого противника. Правда и в этом случае остается риск нарваться на контратаку, но уже существенно ниже. Давай еще раз.
Подтянув к себе лежащую рядом секиру, я медленно поднялся с земли, прислушиваясь к своим ощущениям. Еще когда перед ударом я схватился двумя руками за рукоять, у меня возникло чувство, что это неправильно, что так делать нельзя. Словно я пытаюсь надеть штаны на голову или обуть перчатки на ноги. Когда начал замахиваться это ощущение усилилось, буквально крича о глупости моих действий. И при этом где-то рядом с этим чувством в голове было знание, как надо поступить, как перехватить оружие, как нанести удар. Но я проигнорировал всё это, решив бить так, как уже бил грязекрабов, бить уже привычным ударом. И поплатился за это, пропахав носом землю.
Перехватив рукоять секиры левой рукой поближе к лезвию, стал осторожным шагом приближаться к Ритлин. На этот раз я решил довериться своим инстинктам.
Когда расстояние между нами сократилось до пары шагов, моя правая ладонь скользнула по древку на его середину, и я сделал резкий выпад рукояткой, целясь в голову редгардке. Деревянное древко гораздо легче стального топорища и удар вышел стремительный. Попади он в цель и Ритлин как минимум полчаса мучилась бы от головной боли.
Однако Клинок не зря носила класс «воин». Даже не ожидая от начавшего ее разочаровывать рекрута такой необычной атаки, она успела отклонить голову вправо и приподнять левое плечо, принимая удар на костяной наплечник. Однако, внезапность сыграла свою роль, и удар заставил Ритлин сделать несколько шагов в сторону. Используя эту заминку, я крутанулся по часовой стрелке, вновь перехватывая секиру за дальний конец древка. Лезвие блеснуло на солнце и с силой врезалось в костяную кирасу в районе живота редгардки, заставив её отступить еще на пару шагов. Отскочив, я слегка крутанул секиру в руках и закинул на плечо, ожидая пока учитель переведёт сбитое ударом дыхание.