Выбрать главу

- Я люблю сложные задачки. Уверяю Вас, дражайшая невеста, что мне доставит несказанное удовольствие сломать Ваше сопротивление и воспитать достойную меня супругу.

А вот это уже нехорошо. Не знаю, что связывает его с моим отцом, но настроен он похоже серьезно.

В голове мелькнула мысль, что меня могут искать, вот только мой отец далеко не глупый человек. Он вполне мог позаботиться об этом.

- Значит так, леди Нейстрид, если Вы откажетесь подписывать договор, это вправе сделать Ваш отец и после обеда Вас ждет церемония бракосочетания.

- Вот даже как? А к чему такая спешка? 

- Довольно, Мег. Не позорь меня, ставь подпись и иди мерить платье. Для тебя подготовили...

Я не стала дожидаться когда отец договорит, ударив магией.

Браслеты со щелчком раскрылись и упали на пол, а я вскочила, пока не ожидавшие подобного маги сражались с атакующим плетением.

Увы, много времени мне это не даст, но хоть что-то.

Я неслась по коридорам, отчаянно ища выход.

За спиной раздался мат и топот мужских ног. Быстро же они нейтрализовали плетения. Впрочем я ведь и не боевой маг, а всего лишь будущий оператор подводной лодки. Если конечно выпутаюсь.

Но увы. На то и опытные маги. Меня спеленали и силой вернули в разгромленный кабинет, где злющий мэр создал дубликат договора и сунул под нос отцу.

- Вы возместите ущерб, причиненный Вашей дочуркой, будьте уверены, - шипел тот, бросая на меня ненавидящие взгляды.

Я в отчаянии наблюдала за тем как отец берет в руки перо и собирается ставить подпись.

- Отец, прошу тебя. Не делай этого. Я ведь никогда не прощу. Найду способ освободиться, но больше никогда не вернусь, - попыталась я вразумить родителя.

- Прости, Мегги. Я должен. Все зашло слишком далеко. Я не хотел так. Думал у Вас будет время познакомиться поближе. Тебе обязательно понравится Вайлен. Он будет тебе хорошим мужем.

- Отец, у меня дар, очень сильный. Мне учиться нужно. Ты не понимаешь, что губишь меня.

- Женщине не обязательно владеть магией. Ее всегда можно заблокировать, чтобы не мешала заниматься своими обязанностями, - расплылся в довольной ухмылке мэр.

Я сжала кулаки, из последних сил сдерживая слезы.

- Но что скажет дед? Он ведь отправил меня в академию и будет против такого насилия.

- Поверь мне, малышка. Ты его плохо знаешь. Он делает лишь то, что считает выгодным для себя. Как только твой дар для него будет недоступен, он потеряет к тебе интерес.

- Но почему, папа? За что ты так со мной?

- Ты узнаешь все позже и поймешь. Не сразу, но простишь нас с матерью.

- Хочешь сказать она знает? - в ужасе выдохнула я, отказываясь верить в услышанное.

- Она была против того, чтобы я заставлял тебя, но понимает, что это необходимо, - уклончиво ответил отец.

Я не хотела верить в происходящее. Не могла найти возможность вырваться, но и сдаваться не собиралась.

Будто почувствовав, начальник стражи грузно навис, угрожающе сжав ладони на моих запястьях.

Да что здесь происходит? И кто этот объявившийся ни стого ни с сего жених?

- Хватит, подписывайте и проваливайте из моего кабинете, - потерял терпение мэр.

"Пожалуйста, кто-нибудь, помогите...", - взмолилась я мысленно и меня услышали.

- Ну, и что здесь происходит?

Наверное никогда еще я не была так рада видеть ректора.

Лорд Дэвис обвел заинтересованным взглядом собравшихся, нахмурившись, когда заметил браслеты на моих руках.

Напрягшийся мэр попытался было выпроводить ректора, но появившийся из портала Иссидорский нарушил его планы.

Заметно побледнев, мэр отступил, предлагаю отцу и новоявленному женишку разбираться с последствиями.

В один шаг преодолев расстояние между нами, проректор щелчком растегнул браслеты, освобождая меня.

- Вы в порядке, адептка?

Я кивнула, ощущая благодарность, что он не обратился ко мне по имени, что вызвало бы еще больше вопросов.

- Итак, мне кто-нибудь ответит? - утроился в кресле хозяина кабинета лорд Дэвис.

- Почему моя адептка исчезнув из академии, оказывается здесь, да еще и в антимагических браслетах? А это у нас что? - полюбопытствовал ректор, вытягивая из пальцев отца договор.

- Заняяяяятно... Дениэл, Вы давали разрешение на брак адептки Нейстрид с... - ректор явно ломал комедию, делая вид, что вчитывается.

- С господином Уиртаном. Кстати кто это? - вскинул глаза на собравшихся ректор.

- Не имею понятия - включился в игру Иссидорский, пожимая плечами.

- Лорд Нейстрид, не желаете объясниться?

- Господин Уиртан жених моей дочери. Я как раз собирался подписывать брачный договор. И я бы попросил Вас не задерживать нас. Мегги еще необходимо подготовиться к церемонии бракосочетания.