Элле переступил порог, создал огонёк — вероятно, на двери действие моего заклинания как раз закончилось, — и начал спуск. Макс аккуратно, боком, миновал проем, и мы оказались в круглом каменном колодце с убегающей в черноту спиральной лестницей. Горячий воздух уступил место прохладному сырому, вынудив поёжиться от резкого контраста. Богиня, когда же это закончится?!
— Будем спускаться? — спросил Макс.
— А есть выбор? — откликнулась я. — Обратно ведь тоже не пойдешь. То есть можно, конечно, только что мы там будем делать?
— Попробовать дождаться помощи, — справедливо возразил парень. — Чем больше мы передвигаемся и глубже забираемся, тем труднее нас будет найти.
— Ну не бросать же здесь эту сволочь, — привела слабый аргумент я и добавила неуверенно: — И… мне страшно оставаться на одном месте. Начинает казаться, что там мы и… умрем. — Медленно и мучительно.
Вспыхнул белый огонёк.
Макс спускался неспешно, следя, чтобы я не задела распухшей конечностью стену. Я закрыла глаза, проверила собственный резерв. Не густо. Много энергии ушло на одно-единственное заклинание, в правильности которого я даже не уверена. И если уж на то пошло, морские ведьмы вообще не должны применять столь разрушительных заклятий, у нас другой профиль и в большинстве своём не тот уровень, мы ведь не стражи.
Несколько укачивающее движение внезапно прекратилось. Я открыла глаза. Кажется, спустились, но куда?
Два огонька освещали небольшой круглый зал с каменным возвышением в центре. На возвышении под прозрачным колпаком лежал довольно внушительных размеров молочно-белый кристалл причудливой формы и слабо мерцал. Больше в зале ничего примечательного не обнаружилось.
Нокс обошел каменную подставку кругом, внимательно разглядывая кристалл.
— Это не совсем то, что я рассчитывал здесь найти, но тоже неплохо.
— Булыжник? — предположила я.
— Балда. — Элле приблизился к подставке, прислонил оружие к краю и снял колпак. — Камень для несведущих. — Нокс критично осмотрел кристалл, взял меч и с размаху опустил клинок на камень.
Кристалл со звоном рассыпался на куски, а элле мечом сгреб осколки на пол и принялся острием ковырять каменную плиту. Возился он минуты три, заходя то с одной стороны, то с другой. Наконец в недрах подставки что-то глухо хрупнуло, и часть плиты приподнялась, открывая маленькое углубление. Я инстинктивно замерла, ожидая ещё какой-нибудь пакости на наши многострадальные головы. Нокс же сунул руку в углубление и извлек оттуда небольшой потрепанный сверток.
— Что это? — рискнула поинтересоваться я.
— Самое ценное, что есть во всех мирах, — информация, знания. — Элле бросил меч и бережно развернул сверток. Откинул кусок коричневой кожи, являя нашим с Максом настороженно-выжидающим взорам книжицу в чёрной обложке без названия и вообще каких-либо символов.
Нокс с непривычным — для меня, по крайней мере, — благоговейным трепетом провел кончиками пальцев по обложке, глядя на находку с восторгом и немного хищным азартом.
— Что-то вроде книги теней твоих предков? — предположила я. — Или дневник какого-нибудь выдающегося мага тех времен?
— Почти. — Элле открыл книжицу и вдруг нахмурился. — Харр побери! — Закрыл и торопливо, резким движением запихнул находку под рубашку.
Что, опять кто-то нападает? Или очередная ловушка? Или…
Вспыхнул огонь, темно-красного, практически бурого оттенка. Я сдавленно пискнула и прижалась к Максу. То ли радоваться, что внеплановое приключение закончилось и ночь можно провести в нормальной постели, а не на холодном каменном полу, как я уже начала опасаться, то ли волноваться, поскольку магистр Кэйлаш бывает суров, а реакцию госпожи Хивен даже представить страшно.
Огонь схлынул, оставив перед возвышением хмурого Кэйлаша. И не только его — магистр аккуратно обнимал за талию Феонну.
Глава 5
Время тянулось медленно. Раздражающе, одуряюще медленно. Сидящий рядом Анил шелестел страницами, что-то бубнил, вызывая стойкое желание дать ему подзатыльник.
— Известный факт, что в верхней части купола есть точки, где защита слабее. Я вычислил примерное местоположение нескольких, надо только проверить, чтобы убедиться наверняка, и сделать там своеобразную лазейку. Потом мы её просто закроем, чтоб больше ни у кого соблазна не возникало… а можно и оставить. Срубить на этом что-нибудь полезное…
— По-моему, полчаса уже прошло.
— Какие полчаса?
Никакого терпения с такими друзьями не напасешься. Феонна встала и стремительно вышла из читательского зала в основной, из-за стеллажа посмотрела на часы, висящие на стене над стойкой библиотекаря. Хотя ну всё к харрам, полчаса, не полчаса, а не следовало отпускать Триш с этими придурками даже на пять минут.