Выбрать главу

В эту ночь и рыбаки дежурят. Это я точно знаю, так как дедушка ушел из дому, как только наступили сумерки. И хитрый же у меня дедушка! Только я вошел в дом, он сразу же: «Даня, спать!» Мне еще хотелось с котом Гладуном поиграть, а он меня — в постель. Гладун — бабушке на радость! — вернулся домой, ходил по комнате, терся о ноги. Должно быть, он сильно соскучился по бабушке и все время мяукал: кушать просил, жаловался на Коську. Бабушка никак не могла его накормить.

— Видишь, как проголодался, бедный котик. Наверное, целого кабана съел бы. Уж он натерпелся у того поганца Коськи.

Дедушка не дал далее дослушать бабушку, заставил лечь в постель. И сам лег. Лежит, но я-то слышу, что он не спит и все прислушивается, уснул ли я. Тогда я умышленно тихонько захрапел, прикидываясь спящим. Дедушка тихо спросил: «Спишь, Даня?» Хотел было ответить, что сплю, но вовремя опомнился и еще громче засвистел носом. А дедушка тихонечко поднялся с постели, оделся и вышел на цыпочках из комнаты. Я обождал немного и — за свои штаны.

Вышел во двор, смотрю: дедушка зашагал прямо к морю. Я — на кручу, а дедушка уже берегом идет, шуршит галькой. Слышу: кто-то окликнул его. Я узнал по голосу дядю Семена. Постояли, пошептались о чем-то и пошли к рыббазе. Тогда и я вприпрыжку к месту нашей засады — туда, где мы и сидим сейчас с Павликом. Павлик пришел раньше и весь дрожал. Не знаю, от страха или от холода.

Мы легли между двух огромных камней — горячих, как натопленная печь; прижались друг к другу, и Павлик, быстро согревшись, перестал дрожать.

Время шло медленно, незаметно. Казалось, что оно и вовсе не шло. Вокруг стояла полупрозрачная тьма, небо синело и светилось множеством звезд, устремившихся куда-то по белоснежному Млечному Пути, а море плескалось, чуть волнуясь, и убаюкивало…

Павлик не мог молча лежать. Он тихо посвистывал носом, думал о чем-то своем и время от времени спрашивал:

— А шпионы, они непременно с оружием ходят?

Я ничего определенного не мог ответить. Ясно, что лучше будет, если они без оружия. Пока что я шипел в Павликово ухо:

— Тихо. Молчи.

А сам думал: что, если и в самом деле выползет из моря шпион с автоматом или пулеметом в руках? Что тогда делать?

Холодная дрожь пробегала по моей спине. Я уж пожалел, что не надел свою куртку и вышел в одной рубахе. Старался отогнать назойливую мысль, а она все лезла и лезла в голову. Что, если появится с автоматом или хотя бы с пистолетом? В самом деле, не такой уж он дурак, этот нарушитель. И если станет пробираться к нам через границу, то наверняка с оружием. Да еще, может быть, и не один появится?

Степной ветер становился все холоднее и холоднее.

Помолчав несколько минут, Павлик снова начинал допытываться:

— А шпион и убить может? Правда?

— Да замолчи ты! — уже сержусь я, но мне самому все холоднее становится.

Что ни говорите, но все же не легко ловить шпионов, сидя посреди ночи на морском берегу. Пускай даже не больше двух или хотя бы и один наткнется на нас — что тогда делать? У нас же ничего нет, мы же в засаде сидим с голыми руками. Разве мы сумеем задержать вооруженного нарушителя?

Я начинаю понимать, что наша засада, в сущности, бесполезна. Тогда зачем же мы здесь сидим? Разве для того только, чтобы поднять крик, когда враг покажется? Ну, что ж… Пусть только появится, мы с Павликом так заорем, что он и про свое оружие забудет, и автомат от страха бросит. Да и наутек…

Мне уже не так холодно, наоборот, даже жарко становится. И я не могу понять: это камни источают дневное тепло или с полей подул теплый ветер?

А Павлик опять шепчет мне на ухо:

— А что мы будем делать, если он вдруг появится?

— Будем кричать, — отвечаю тихо.

Павлик забывает об осторожности, спрашивает уже вполголоса:

— А если он удерет? Тогда ж его пограничники не поймают. И что они нам скажут на это?

Я задумываюсь. Это правда: вместо того чтобы помочь, мы можем только помешать пограничникам. Получится даже так, будто мы своим криком умышленно предупредили нарушителя.

— А мы не будем кричать, — говорю я, — мы его камнями забросаем.

— Так у нас и камней нету.

Ну и въедлив же этот Павлик! Но он прав: у нас в самом деле не было ни одного камня, хотя сидели мы на каменной горе. Надо было запастись камушками. На всякий случай. И я, оставив Павлика в засаде, осторожно пополз к морю. На берегу множество отшлифованных морскими волнами камней. Настороженно оглянувшись и не заметив ничего подозрительного, я быстро набрал за пазуху — сколько можно было унести — увесистых камушков и начал карабкаться на кручу. Камни тянули меня вниз, они были такие тяжелые, что я едва донес их до того места, где сидел Павлик. Теперь мы стали значительно спокойнее. Что ни говорите, но мы все же были вооружены; мы могли забросать врага камнями, как гранатами.