Выбрать главу

Эффектные актинии, удивительно похожие на наши прелестные цветы, как анемоны, хризантемы. Кроме того, повсюду встречаются всевозможные кишечнополостные, ракообразные, в том числе роскошные раки- богомолы, омары с угрожающими клешнями, разнообразные моллюски с фантастически красивыми раковинами, в том числе и опасные для человека моллюски конусы.

В расщелинах среди камней грозно посматривали на меня осьминоги, щелкая клювом, как у попугая, и угрожая щупальцами с многочисленными присосками. Много морских змей, в том числе и ядовитых, от которых я испуганно шарахался. В толще воды парили также и ядовитые медузы, как кубомедузы, но я старался их не касаться.

Коралловые рифы являются идеальными охотничьими угодьями для грозных рифовых акул, представляющих опасность и для человека. Они спокойно барражировали между кораллами, дожидаясь темноты, чтобы приступить к трапезе, искоса поглядывая на меня, возможно надеясь включить меня в вечернее новогоднее меню. Ну, уж нет!

Пора выходить из моря. На берегу уже горит костер и над островом разносилось своеобразное благоухание. Наши рыбаки, совместно с маврикийскими, собрались вокруг него и готовят какие- то экзотичные блюда. О чем- то спорят, но по-дружески. По-моему они малость уже выпили. Ну да ладно. Это и следовало ожидать. Мясо из свежевыловленных моллюсков и омаров хозяева острова завернули в пальмовые листья, предварительно присыпав солью и какими - то специями и положили под горячие угли. Вот откуда доносился ароматный запах!

На пышущих жаром камнях лежали распластанные рыбы без внутренних органов (хорошо, что я не видел, какую рыбу они использовали!). С них станется! Вкупе с нашими блюдами, праздничный “стол” оказался очень даже неплох. Не в каждом ресторане подадут такую диковинную снедь. Рыбу я есть отказался, но моллюски и омары были божественно вкусными. Право, я получил огромное истинное гастрономическое удовольствие от морских деликатесов. А наши маврикийские друзья были в восторге от судовых блюд и пирогов. И, безусловно, им понравилась наша водка. Скоро все перешли на международный язык, и мы прекрасно понимали друг друга. Новогодняя встреча плавно перешла в дружескую попойку, а затем в клятвенные уверения в дружбе между советскими и маврикийскими рыбаками, что и следовало ожидать. И обнявшись, под гитару, запели наши отечественные песни. Маврикийцы с энтузиазмом участвовали в хоровом пение и даже неплохо “подтягивали”, только непонятно на каком языке. Но разве в словах суть? Хотелось верить, в то время, что кратковременная дружба между нами не пройдет бесследно и останется у них добрая память о наших рыбаках и об этой славной негаданной новогодней встрече.

В перерывах между песнопениями слышен был лишь несмолкаемый плеск волн набегающих на берег маленького острова. Солоноватый морской бриз охлаждал наши разгоряченные радостные лица. А вокруг простиралась бесконечная морская гладь.

Разве я мог предположить, что когда-нибудь буду встречать Новый год в уютной лагуне тропического острова, среди необъятных просторов южного океана? Кругом изумительно красивые коралловые рифы. Первозданная умиротворяющая красота!

Прошли года, но и сейчас, в домашнем уюте, в новогодние праздники мне снятся белоснежные берега с кокосовыми пальмами, накатывающий морской прибой, ласковое прикосновение теплых океанских волн и дружеские объятия маврикийских друзей.