Холли Вебб
Морская свинка идёт в школу
Еве и Фиби
С огромной благодарностью Энни – нам обязательно надо вернуться в Париж!
© Покидаева Т., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
В большом городе в самом сердце Франции есть белая церковь, стоящая на холме. Из белого камня, с белыми же куполами, она похожа на свадебный торт, покрытый сахарной глазурью. Церковь очень старая и очень известная, и каждый день сотни людей приходят на неё посмотреть.
Они восхищаются её красотой, а потом, увидев длинную крутую лестницу, ведущую на вершину холма, тяжело вздыхают.
Это и вправду крутая лестница.
Но когда они поднимаются на самый верх, им открывается восхитительный вид на Париж. Весь город как на ладони: крыши, шпили, сверкающие купола, – поневоле засмотришься и забудешь о гудящих коленях.
Почти никто из залюбовавшихся чудесным видом не смотрит на белую лестницу и на крутые зелёные склоны холма. Никто не задумывается о том, что скрывается под холмом.
Что – или кто…
Лишь немногие знают этот секрет.
Глава первая
Софи смотрела на город, на блики солнца в оконных стёклах, на бескрайние крыши до самого горизонта. Своего дома отсюда она не видела – а может, видела, но просто не узнавала. Она плохо знала Париж, куда переехала совсем недавно. Город был очень красивый, но всё равно чужой. Софи вздохнула и облокотилась о балюстраду, положив подбородок на руки. Она скучала по Лондону, по своему старому дому, по своей комнате и по коту Оскару. Пока они живут в Париже, за ним присматривает бабуля, но Софи уверена, что Оскар скучает по ней почти так же сильно, как она скучает по нему.
– На что смотришь? – Дэнни встал рядом с ней и перегнулся через каменную балюстраду.
– Просто смотрю, – рассеянно отозвалась Софи. – Отсюда красивый вид.
– Скукотень, – пробурчал Дэнни. – Сколько всё это тянется! Я, между прочим, уже голодный. – Он схватился за живот и притворился, что умирает от голода. Он сморщил нос, крылья которого подёргивались как у кролика, и Софи стало смешно. Она скосила глаза к носу и высунула язык, чтобы рассмешить Дэнни. В конце концов даже самый красивый на свете вид может наскучить, если смотреть на него СЛИШКОМ ДОЛГО.
Все парижане искренне любят свой город, и многие пары в день свадьбы приезжают сюда, к белой церкви на вершине холма, чтобы сфотографироваться на фоне городских видов. Но чтобы сделать хорошие снимки, надо потратить немало времени, особенно в ветреный день, когда платье невесты, твоей родной тёти, развевается точно флаг, а не струится красивыми складками.
– Софи, Дэнни! Перестаньте кривляться! Вы смешите папу, а ему надо делать романтические фотографии! – Мама сделала строгое лицо, а папа закатил глаза и показал Дэнни язык. Софи подумала, что папе, наверное, тоже наскучило фотографировать.
Софи нравилась эта церковь – такая светлая и красивая. И сквер, разбитый на склоне холма, и фонтан. Ей нравилось даже название: Сакре-Кёр, что означает «Святое сердце». Ей казалось, что это прекрасно и трогательно, когда целая церковь возведена в честь любви. Свадебное торжество тёти Лу тоже было очень красивым, хотя из-за него Софи сегодня пришлось встать пораньше, чтобы мама завила ей волосы, да и фотосессия явно затянулась: тяжело так долго стоять неподвижно и улыбаться.
– Идите пока поиграйте, – предложила тётя Лу. – Немного побегайте, разомнитесь. Потом вернётесь, и мы сфотографируемся все вместе.
– Что значит «потом»?! – застонал папа. – Я думал, мы уже почти закончили!
Но Софи с Дэнни уже мчались по лестнице вниз и не услышали его.
– Надо было взять мяч… – выдохнул Дэнни, когда они остановились у фонтана под большим балконом. – Как думаешь, мама рассердится, если мы быстренько сбегаем домой за мячом? Тут всего пять минут.
– Думаю, очень рассердится. – Софи оглядела зелёный травянистый холм. – И потом, даже ты не сможешь играть в футбол на такой крутой горке. Мяч же сразу скатится вниз.
– А так даже интереснее. Горный футбол! Я его только что изобрёл. Теперь я прославлюсь!
Софи покачала головой:
– Людям, которые тут гуляют, вряд ли понравится, если ты будешь гонять по газону с мячом. Смотри, сколько народу. Кто-то наверняка будет ругаться.
– Да? – Дэнни огляделся по сторонам и понял, что Софи права. Люди, гуляющие в сквере, вовсе не походили на любителей футбола. На скамейке неподалёку сидела старушка очень строгого вида с зонтиком с ручкой в виде головы попугая и острым, как игла, наконечником, как будто специально созданным для того, чтобы прокалывать им футбольные мячи. И даже резной попугай, казалось, сердито таращился на Дэнни.