Стрельникова Кира
Морская ведьма. Взять на абордаж!
ПРОЛОГ.
Симона сидела на поставленных друг на друга пустых ящиках, болтала ногами, с хрустом грызла сочное яблоко и умиротворённо жмурилась, наслаждаясь привычной суетой порта. Свежий ветерок с терпким, морским запахом, щедро сдобренным ароматами смолы, рыбы, готовящейся в таверне неподалёку еды, трепал иссиня-чёрные пряди, выбившиеся из небрежно завязанного хвоста. Жадные чайки надрывно кричали, кружась в воздухе и высматривая, где можно что-то стащить из еды. Ругань матросов и грузчиков, приправленная солёными словечками, громкие голоса купцов и торговцев, и вплетавшийся в шум и гвалт на самой грани слышимости шум моря - всё это составляло особую, неповторимую атмосферу порта. На губах Симоны появилась задумчивая улыбка, а в груди разливалось привычное тепло и чуть-чуть тоски. Взгляд девушки остановился на лесе мачт со свёрнутыми парусами, покачивавшихся в такт волнам. Как бы и ей хотелось вот так легко подняться по сходням на борт и отплыть в голубую даль...
- Альти, а что это за фрегат вон там, с краю? - острый глаз Сэм увидел незнакомый корабль.
Она знала почти все суда, постоянно заходившие в порт Оррэ, столицы острова Эльхидис, поскольку сбегала сюда при первой же возможности лет с десяти, как научилась раздавать тумаки и держать кинжал в руках. К вящему ужасу няни... Удивительно, но бойкую девчонку с острым языком и неуёмным любопытством не трогали, а вскоре и вовсе привыкли, что юркая фигурка в простом платье неприлично короткой длины везде суёт свой курносый нос. И даже отвечали на вопросы, сыпавшиеся из несносного существа, как горох.
- Это? - Альти, старый моряк, вышедший в отставку и подрабатывавший поваром в одной из таверн, бросил взгляд в указанную сторону. - «Зубастый альбатрос», с конвоем приехал.
Брови Симоны поползли вверх, крепкие зубы впились в румяный бок яблока.
- С хорошим чувством юмора капитан, смотрю, - хмыкнула она, рассматривая стройные обводы корвета. - И кто на нём командует?
- Ты поосторожнее с шутками насчёт названия, Сэм, - Альти покосился на собеседницу, - продолжая ловко чистить свежую рыбу и осыпая всё вокруг серебристой чешуёй. - Яростный Антуан трепетно относится к имени своего фрегата, - хмыкнул старый моряк.
Ярко-синие, как морская гладь, глаза Симоны заблестели от любопытства, взгляд не отрывался от «Альбатроса».
- Пират, да? - с придыханием переспросила она.
- Самый свирепый и безжалостный, крошка, - кивнул Альти. - Говорят, он нанимается в конвой только за золото, серебром брезгует. А если и соглашается, то владелец может распрощаться со своим корытом и грузом на нём.
- Ого-о, - протянула Сэм, прищурившись. - Серьёзный парень.
- Ты осторожнее, Сэми, - Альти встал, отряхнул кожаный фартук и подхватил тазик с очищенной рыбой. - Не шляйся поблизости, мало ли, что. Там вся команда под стать капитану, - он метко сплюнул сквозь дырку между зубами и скрылся в задней двери таверны.
Ладонь Симоны рассеянно легла на рукоятку шпаги, пристёгнутой поверх платья -без оружия она сюда не совалась, всякое бывало. Клинком девушка владела весьма ловко, и хотя до сих пор ещё не отняла с его помощью ни одной жизни, проверку своих сил в драках Сэм прошла. Она догрызла яблоко и только собралась спрыгнуть с ящиков и пойти побродить по порту, как вдруг впереди образовалась некая суматоха. Точнее, даже целая заварушка. Обычный гвалт нарушили гневные вопли и сочные трёхэтажные ругательства - Симона даже заслушалась на пару мгновений, пополнив словарный запас, и вытянула шею, силясь разглядеть, что происходит.
Разлетались в стороны тюки и ящики, в людском море зародились водовороты - кто-то упорно пробирался через толпу, не разбирая дороги. А кто-то, похоже, догонял... И погоня двигалась аккурат в сторону Сэм. Она знала, почему: здесь начинался настоящий лабиринт из узких улочек и переулков с многочисленными тавернами, складами, борделями, конторами торговцев, домами обычных моряков и рыбаков, простых жителей. Тут легко можно было затеряться, уйти от погони и отсидеться, патрули городской стражи появлялись в этом квартале исключительно отрядами и по одиночке никогда не ходили. Симона подобрала под себя ноги и обхватила колени, с любопытством наблюдая за приближающейся суматохой. Конечно, ввязываться она не собиралась, благоразумия хватало, но следить было интересно. Кто от кого убегал и кто догонял, разглядеть было сложно, Сэм видела только мелькающую фигуру в толпе, которая то и дело оглядывалась, ухитряясь при этом ловко лавировать в толпе и попутно сбивать всё, что попадалось под руку, чтобы помешать погоне.