— Куда она так быстро удрала? — донеслось до Алена бормотание, и капитан медленно, бесшумно вытащил кинжал, уверившись, что его подозрения правильные.
Антуан отправил своего человека за Симоной, и если он дойдёт до конца рощи и увидит девушку внизу, в соседней бухте… А там же и «Морская дева» стоит. Мысленно выругавшись, Лис плавно и бесшумно переместился ближе, дожидаясь удобного момента. Инстинкты обострились, как всегда в моменты опасности, все лишние мысли ушли. Моряк шагал по тропинке, не подозревая о противнике, и как только повернулся к Алену спиной, капитан точным движением бросил кинжал. Неизвестный взмахнул руками, сдавленно вскрикнул и рухнул на землю без движения. Лис выждал ещё немного, потом вышел из укрытия и приблизился к поверженному. Кинжал вошёл точно под лопатку, и посланец Антуана был качественно мёртв. Удовлетворённо кивнув, Ал вынул клинок, вытер об одежду моряка и поспешил дальше, хмурясь и напряжённо размышляя. Не поступил ли он опрометчиво, уступив Симоне и согласившись вытащить эту настоятельницу?
Дойдя до берега в соседней бухте, Ален мрачно посмотрел на туман впереди и длинно вздохнул. Конечно, никто любезно не приготовил ему шлюпку, и до фрегата придётся добираться вплавь, а погода не способствовала купанию в бодрящей морской воде. Поджав губы, капитан начал раздеваться, покосившись на низкое, серое небо, и пробормотал:
— У тебя отличное чувство юмора, госпожа.
Оставалось полагаться на удачу и благосклонность Морской богини. И всё-таки, что в этой малышке такого? Зачем она понадобилась повелительнице морских просторов? Оставшись лишь в штанах, Ален зажал зубами кинжал, бросил ещё один взгляд на размытый силуэт впереди и шагнул в воду, стараясь не думать о том, что делать, если монашка не умеет плавать.
Сначала надо пробраться на «Альбатрос» и не поднять там переполох, а потом уже всё остальное. Вода бодрила, и хотя не сказать, что была совсем холодной, но погода не располагала к купанию, и Ален поспешил окунуться и энергичными гребками направиться к фрегату. Туман поглощал все звуки, что только на руку капитану, и добравшись до якорной цепи, он ухватился за неё, задрав голову и чутко прислушавшись. На борту царила тишина. Крепче сжав кинжал, Дюфрен начал ловко забираться наверх, надеясь, что никому из команды, а тем более, Антуану, не придёт в голову подойти и вглядеться в скрытый в молочной дымке берег.
Богиня его хранила, и Ал добрался до борта без происшествий, не нарушив плотной, ватной тишины ни единым лишним звуком. На несколько мгновений замер, оглядев отверстие, куда уходила якорная цепь, и кивнул сам себе. Протиснется, хотя немного и обдерётся о жёсткие доски. А вот обратно придётся через палубу, монашка точно не пролезет в одежде. «Сначала доберусь до неё, там видно будет». Лис угрём скользнул внутрь фрегата, мягко приземлившись на руки и едва заметно поморщившись — на плечах остались длинные царапины. Теперь пробраться в носовую часть…
Ален умел двигаться совершенно бесшумно, и на его стороне — полумрак, царивший внизу. В просторной кают-компании в гамаках дремала часть команды, и Лис миновал её без приключений, прячась в тенях и скользя вдоль борта. А вот пробираясь мимо лестницы наверх, он услышал голоса и замер, чутко прислушиваясь. Говорил Антуан и ещё кто-то, и обсуждали они Симону.
— Думаешь, девчонка принесёт карту? — незнакомый голос, хриплый и низкий.
— Уверен, — ответил Яростный.
— А вдруг не найдёт? — в словах собеседника прозвучала тень сомнения.
— Лучше ей постараться, — с угрозой отозвался Антуан.
«Карта? Что за карта?» — насторожился Лис.
— Она могла соврать, — протянул невидимый матрос. — И спрятать её в монастыре.
— Значит, вернёмся и обыщем, разберём по камешку, если понадобится, — жёстко отозвался Антуан. — Мне нужна эта бумага, и девчонка мне её отдаст! — тихо прорычал капитан «Альбатроса». — Среди вещей бумаги нет, я перетряхнул всё.
— Ладно, кэп, вам виднее.
Разговор затих. Ален подождал ещё немного, но послышались шаги, и он поспешил убраться с опасного места. О карте он поговорит с Сэми тоже, когда вернётся. Пока же — добраться до пленницы. Бесшумно двинувшись дальше, Дюфрен наконец оказался в помещении, о котором упомянула Симона, и где стояла та самая клетка. Охраны здесь никакой не было к облегчению Алена, даже ключи от двери висели здесь же, на стене. Настоятельница сидела, забившись в дальний угол без движения, и не издавала ни звука. «Вот и славно». Лис тенью скользнул к ключам, тихо снял их и приблизился к клетке. Вынул кинжал изо рта и шёпотом позвал: