555
«А ну-ка закрыли рты, щенки безбородые! Поплавали бы сперва с моё! Уж я-то такого за свою жизнь навидался!» - 17
556
«Значит ты, осьминожья каракатица, смеешь сомневаться в моих словах?! Ну, так слушай!» - 137
557
Задействовав все свои дипломатические способности (не всегда помогающие при общении с полными идиотами), Вы как-то заговорили зубы капитану патруля, извинившись и обещав больше так не делать. Трезво прикидывая соотношение сил, Вы понимали, что, в принципе, могли бы просто разбить их и переплыть (и это было бы проще, чем биться с той же черепахой). Но, во-первых, собственная гордость не стоила чужих жизней (как жизней собственных людей, так и испанских матросов, виноватых лишь в том, что ими командует какой-то напыщенный кретин). А во-вторых, начинать войну с Испанией из-за такой глупости - это было бы слишком. В итоге испанцы ушли, а собственные матросы, от которых вся суть Ваших умозаключений осталась за занавесом, решили, что Вы повели себя как слабак, прогнувшись под этих губернаторских лакеев.
Вы теряете 1 пункт Авантюризма и 5 пунктов Репутации!
Ой, да пусть думают всё, что хотят. Главное, что живы остались - 18
558
Совладать с гидрой оказалось куда сложнее, чем виделось Вам поначалу. Конечно, и гидра гидре рознь. Но, в конечном итоге, даже и для гидры кораблей набралось слишком много. Так или иначе, пусть и совместными усилиями, основная цель была достигнута: потеряв немало голов от ядер и книппелей, основательно обгорев от брандскугелей и вдоволь нашпиговавшись картечью, гидра сделала соответствующие выводы и погрузилась на морское дно залечивать раны. На кораблях тушили пожары, образовавшиеся от её огненного дыхания, оказывали помощь людям, пострадавшим от исторгнутого ею же ядовитого облака, да и отрыгнутый желудочный сок чудовища проделал немало пробоин. Но всё-таки Ваш корабль, как примкнувший к бою последним, пострадал меньше прочих.
Вы получаете +1 пункта Авантюризма, +5 пунктов Героизма, +5 пунктов Вдохновения, +5 пунктов Репутации!
Поблагодарив Вас за помощь, капитаны торговых судов поахали и поохали на тему того, куда катится мир, куда смотрит генерал-губернатор и как много развелось чудовищ. Довольно скоро тема себя исчерпала и собравшиеся потихонечку начали расходиться - 270
559
И действительно, спустя некоторое время он утратил к Вашему кораблю всяческий интерес. Так же неожиданно, как и привязался. Впрочем, кто знает, что на уме у морского чудовища.
Вы получаете +1 пункт Плаванья!
Ладно, не до него сейчас - 243
560
Море журчит, альбатрос кричит, а путешествие продолжается!
Вы получаете +1 пункт Плаванья!
Испытайте судьбу!
561
Если Вы попадали на этот параграф раньше, не читайте написанного ниже, а сразу переходите на следующий параграф по списку.
Только что был штиль, и вдруг, ни с того ни с сего, на Вашем пути вырастает громадная волна, в которой с трудом угадываются человеческие черты.
Вы получаете +1 пункт Плаванья!
Ваши люди встревожены и ожидают Вашего решения.
Атаковать - 826
Заговорить - 830
Поменять курс - 835
562
Если Вы попадали на этот параграф раньше, не читайте написанного ниже, а сразу переходите на следующий параграф по списку.
Вы доплываете до тёмного кораллового рифа, окружённого такой же тёмной водой. На нём сидит какое-то чудовище, напоминающее нечто среднее между морским змеем и женщиной с щупальцами вместо волос.
Вы получаете +1 пункт Плаванья!
Кажется, что ей нет дела ни до Вас, ни до Вашего корабля. Как Вы поступите?
На всякий случай, Вы откроете по чудовищу пальбу - 827
Нас не трогают - и мы не будем - 354
563
Если Вы попадали на этот параграф раньше, не читайте написанного ниже, а сразу переходите на следующий параграф по списку.
В небе, на пути следования Вашего корабля, появляется морская виверна, покрытая чешуёй и обладающая гребнем и жабрами.
Заметив Вас, эта тупая злобная тварь начинает пикировать и идти на спуск.
Вы получаете +1 пункт Плаванья!
Не самый серьёзный противник, но достаточный, чтобы устроить немалые проблемы и заставить с собой считаться.
Выдержите одну, две или три стандартных проверки!
Если выдержали три - 831
Если две - 352
Если одну - 268
Если ни одной - 348
564
Если Вы попадали на этот параграф раньше, не читайте написанного ниже, а сразу переходите на следующий параграф по списку.
В ночном небе над кораблём пролетает ужасная морская карга с длинными спутанными волосами и обветренным лицом. Её кожа усеяна бородавками, а длинные чёрные клыки выступают изо рта.