Выбрать главу

Отчетливый вздох облегчения разнесся по подвалам. Аббат Тибб спрятал обе лапы в свои широкие рукава, выражая Джему признательность легким кивком:

- Спасибо, мистер Гурди. Ну, кто следующий споет нам песенку – что-нибудь веселенькое на сей раз, ага?

Кротоначальник извлек живую трель из своего мелодеона, кивая парочке кротят, которые немедленно принялись петь и танцевать:

Кружи по полу ты, кружи,

Захлопни дверь, окно запри,

Все с нами танцевать хотят

Наш танец маленьких кротят!

Ты в лапки хлопни – раз, два, три,

И хвост колечком заверни.

Бабуле не под силу ритм –

Разбил бедняжку ревматизм!

Ты прыгни вверх, но берегись –

О небеса не расшибись!

Прыгай выше, чем опята –

Мы веселые ребята!

Прыгать выше, чем опята –

Ну, ужасное занятье!

Ох, какой же ты дурак –

Гриб не прыгает никак!

Они пели это снова и снова. Диббуны присоединились к танцу, хвастаясь, как они могут прыгать и вилять хвостиками. Посреди веселья упоминание о Веарате вскоре забылось.

Джем Гурди незаметно подвинулся ближе к аббату, бормоча послание:

- Отче, не скажете ли вы Кротоначальнику Руго, чтобы он несколько дней поприсматривал за моими погребами? Я схожу на побережье. Этот мой старый дядя Вуллоу, он редкостный старый сказочник. Думаю, что большинство своих историй он сам сочиняет, поэтому пойду-ка я гляну, было ли то, что он сказал о Веарате, правдой.

4.

Заря едва озарила бледным своим светом западный берег, когда в Саламандастроне началось столпотворение. Горн, трубящий медный сигнал тревоги, заставил каждого зайца в горе поспешить на свой зов. Леди Виолетта Дикополоска примчалась из своих кузнечных покоев, присоединившись к знаменному сержанту Миггори и лейтенанту Тарану, несущимся вниз по ступеням. Из спален, столовки, кухонь и казарм члены Долгого Дозора напирали к главным воротам. Они расступились, давая дорогу Леди Барсучихе и ее офицерам.

Майор Фелтон Ффорбз, с усами и моноклем в глазу, размахивал своей офицерской тросточкой, выкрикивая приказы:

- Разойтись всем, и побыстрее, во! Давайте, парни, дайте им пространство, чтобы они дышать могли!

Двое юных зайцев-рекрутов, младший капрал Шалфея и Труг Бодсли, бывшие половиной утренней смены Морского патруля, сидели, сползши, у стойки ворот. Оба явно были в шоке, тряслись и бессвязно стонали.

Знаменный сержант заинтересованно дернул ушами:

- Ну-ка, ну-ка, что тут творится, парни?

Леди Виолетта выступила наперед, сбрасывая с плеч теплый плащ. Она задрапировала в него обоих зайцев. Затем, присев перед ними, она осведомилась тихим ровным голосом:

- По одному за раз, молодежь – так будет легче; не торопитесь и постарайтесь говорить медленно и четко. Шалфея, рапортуй. Что вас так расстроило?

Младший капрал Шалфея, обычно энергичная молодая зайчиха, уставилась безжизненным взглядом в пустоту. Она заговорила ровным, монотонным, срывающимся голосом:

- Мы вышли прямо на южный пляж, сменить ночной Морской патруль. Я сразу же вернулась назад с Тругом. Мы оставили с ними Муфту и Уилби. Видите ли, Госпожа, не годится оставлять их там вот так, одних…

Виолетта обхватила голову зайчихи обеими лапами, уставясь в ее оцепенелые глаза:

- С кем вы оставили Муфту и Уилби? Скажи?

Компаньон Шалфеи, Труг Бодсли, сильный молодой заяц, больше не мог себя сдерживать. Он громко выкрикнул:

- Видел их в столовке вчера, пил с ними чай. А теперь все четверо бедняг мертвы! Джилби, Доббс, Данвидди и моя сестра Трей. Они мертвы, говорю вам! – Тут здоровяк не выдержал и начал неконтролируемо всхлипывать.