Выбрать главу

Выводи нас из казармы и за двери на врага,

Через все холмы и скалы, через дюны-берега,

Ты забудь, что мама плачет, улыбнись изо всех сил,

Не должны глядеть мы бледно… Саламандастронский стиль!

Колонна прошла значительное расстояние в тот день. Погода поздней весной держалась ясная; чайки кружились и парили в прохладном воздухе. Не ломая ряды, некоторые зайчихи ухитрялись срывать на марше алые цветы бедренца и герани. Ни сержант, ни лейтенант Таран не возражали против того, чтобы они носили изысканные цветы в петлице. К западу пустынное море мерцало в лучах полуденного солнца, окружая плоские золотистые пески берега. Мелкие ранние кузнечики стрекотали, прыгая в разные стороны, разгоняемые марширующим Дозором. Вечер спустился в пламени карминового великолепия, когда солнце закатилось за западный горизонт. Бафф Красноспора выбрала защищенное место для лагеря в ложбине между тремя дюнами, где лагерные огни будет трудно разглядеть ночью.

Ищейка была великолепной поварихой, так же, как и младший капрал Шалфея. Вместе они приготовили отличное весеннее овощное рагу. Лепешки пеклись на плоских камнях, помещенных над огнем. С кубком одуванчиковки из этого вышел очень аппетитный ужин. В какой-то момент юная Муфта поперхнулась, держась за горло и кашляя. Капрал Небосвод глянул на нее поверх своего рагу:

- О боже, слишком горячо для вас, мисс?

Муфта скривилась:

- Нет, капрал. Думаю, я проглотила одного из тех мелких кузнечиков.

Небосвод предостерегающе погрозил ей лапой:

- Тихо ты, счастливица, а то они все такого захотят!

После ужина зайцы добыли из своих рюкзаков плащи и улеглись спать. Было много толкотни по поводу того, кому лежать ближе к огню, пока кто-то не услышал, как капитан Рэйк громко шепчет Миггори:

- Сержант, скажите этим, кто спит ближе всех к огню, что это их обязанность – поддерживать его ночью. Пусть установят очередь, кому собирать дрова, когда они понадобятся.

Последовало некоторое количество потасовок, и внезапно образовалась куча места для любого, кто хотел бы спать поближе к огню. Миггори похлопал по пяткам двух зайцев, избранных им для этого задания:

- Бодсли, Уилби, вы сегодня отвечаете за дрова. Лежите спокойно, пока что они не так уж нужны.

Было час или два пополуночи, когда Уилби пихнул локтем Труга Бодсли:

- Я что говорю, Труг, старина, не хочешь ли ты пойти собрать немного этих чертовых дров? Этот огонь начинает гаснуть.

Труг выставил голову из-под складки плаща:

- Пойди, вскипяти свои чертовы мозги, Уилб. Иди сам, если темноты не боишься.

Уилби возмущенно подпрыгнул:

- Боюсь? Кто, черт побери, сказал, что я боюсь, во! Я пойду и принесу дров, кучу этого проклятого хвороста. А ты лежи здесь и отхрапи свою башку, ты, жирномозгий!

Обернув плащом свои плечи, он с важным видом перевалил через верх дюны, бормоча про себя:

- Бояться – чего здесь, черт возьми, бояться? Я покажу этому Тругу, что я наименьший страхополох во всем чертовом Дозоре. Я боюсь – нет, вы только подумайте!

Именно в тот момент произошел ряд стремительных событий. Юный Уилби споткнулся о поросшую камышом кочку, свалившись вверх тормашками в неглубокую впадину. Он врезался в темную фигуру какого-то создания, которое пыталось подкрасться к сидящему на гнезде коростелю, кладка яиц которого находилась в углублении. Птица пронзительно завопила, когда оба зверя рухнули на нее. Существо вскрикнуло от удивления, а Уилби пискнул в смятении, когда крыло коростеля стукнуло его по глазу, а укрытое в тени существо выскочило из-под него. Все трое в панике разбежались: птица неуклюже вспорхнула в ночь, а странное существо накидало Уилби песку в глаза, стремглав удирая меж дюнами. Уилби сидел в углублении, вытирая песок с глаз и стеная в голос, осторожно пытаясь выбраться из грязи, с разбитым птичьим яйцом, приставшим к его хвостику.

Поднятые по тревоге из-за шума, Бафф Красноспора, сержант Миггори, лейтенант Таран и капрал Небосвод Даббс примчались к нему с оружием наготове.

Юный Уилби подковылял к ним, невнятно бормоча:

- Меня ранили! Тут было двое гадов, один с большими когтями, а другой – какой-то чертов фантом. Я, конечно, с ними подрался, но они дали деру. После того, как ранили меня, конечно.

Таран уставился на юного зайца:

- Ранен, парень? Куда?

Уилби повернулся, чтобы они могли увидеть его повреждение.

- Э-э, в чертову область хвоста, я думаю.

Миггори быстренько взглянул, похлопал это своей лапой и фыркнул:

- Где это все произошло?