Выбрать главу

А капитан так и остался капитаном. Никто тогда не донес. И правильно сделал. И премию мы все-таки получили.

Месть акулы.

Акула обладает необыкновенной, просто уникальной живучестью. Очищенная от внутренностей, она некоторое время может функционировать и способна активно сопротивляться. Мышцы ее обладают большой автономией и сохраняют способность сокращаться даже при нарушении связи с центральной нервной сиситемой. При разделке совершает на палубе головокружительные пируэты и даже проявляет агрессивность. Полностью выпотрошенная и выброшенная за борт, она жадно хватает свои же внутренности и нередко опять попадает на крючок, наживленный ее же потрохами. Отрубленная от туловища голова, брошенная на палубу, также представляет опасность для людей, челюсти которой сохраняют рефлекторную мускульную активность. Они еще некоторое время могут сжиматься и разжиматься с большой силой, и могут запросто покалечить конечности неосторожного рыбака, оставляя ему долго не заживающие раны.

Работая в южных тропических широтах на ярусоловах, нам приходилось вылавливать вместе с тунцами и акул, чаще всего небольших – до 3 метров. Но иногда попадались и крупные экземпляры размером около 6 метров. Разделкой рыб руководил рыбмастер, а помогали ему обычно матросы свободные от вахт, в том числе и матрос-камбузник, о ком и пойдет речь. Он как-то сразу невзлюбил акул и называл их не иначе, как морские “твари”. Прежде чем взяться за разделку, он обычно с остервенением избивал их ломиком, стараясь колотить по наиболее чувствительным частям головы.

Однажды на крючок попался довольно крупный экземпляр акулы мако.

 

Фото автора. Акула–мако.

С трудом вытащив акулу на палубу, мы оставили ее лежать, пока она не успокоится, то есть не “уснет”. Вскоре на подвахту вышел матрос-камбузник и, увидев громадную акулу, подготовленную для разделки, принялся безжалостно протыкать ее голову и тело железным крюком. В ответ, акула, совершая резкие импульсивные движения и стараясь увернуться от ударов, прыгала, пытаясь схватить его своими мощными зубами, не сводя с нападающего неподвижных тускло мерцающих глаз.

Рыбмастер разрубил ее на части и отрубленную голову отбросил в сторону. Однако камбузник на этом не успокоился и стал озлобленно бить и подбрасывать ногой голову акулы. Вдруг пронзительный вопль нарушил размеренный ритм работы. Как только нога его попала в пасть отрубленной головы, челюсти с острыми, словно резцы зубами моментально сомкнулись. Лишь с помощью железного ломика мы смогли освободить его израненную ногу.

Покалеченный матрос решил отомстить акуле своеобразным способом – вырезать ее челюсти на сувенир. Но злая судьба словно преследовала его и насмехалась над ним. При выделке челюсти пальцы матроса случайно нажали на чуть живые нервные окончания, и челюсти акулы в очередной раз сомкнулись. И на этот раз фельдшеру пришлось поработать над его ранами на изуродованных руках.

Но самое удивительное, что его трагикомичные приключения на этом не кончились. Высушенные на солнце челюсти матрос повесил у себя в каюте, наслаждаясь их видом.

Хорошо зная о случившемся, мы почему-то всегда старались обходить его каюту, где на переборке хищно поблескивали клыки его поверженного врага. Но как-то раз были вынуждены собраться у него для составления очередного недельного меню и оказались свидетелями завершения последнего акта разыгравшейся перед нами трагикомедии.

При бурном обсуждении меню несчастный камбузник, забывшись, сел у переборки под подвешенной челюстью. И непонятно по какой причине, ибо погода была на редкость тихая, лишь небольшая зыбь равномерно покачивала корабль, но челюсти внезапно сорвались с переборки и буквально обхватили его голову. Потрясенные увиденным мы несколько мгновений с ужасом наблюдали как с его окровавленной головы лилась кровь. Несчастный матрос истошно кричал и пытался сорвать это ужасное орудие мести. Лишь с большим трудом с помощью брезентовых рукавиц нам удалось вместе с налипшейся на клыки кожей снять челюсти и выбросить их в морскую пучину. Окровавленные челюсти, покачиваясь на волне, долго не хотели расставаться с кораблем. Так закончилась эта загадочная и удивительная история.

После этого рейса камбузник в море не пошел. Он стал заговариваться, утверждая, что не верит в смерть акулы, и что она будет преследовать его, если он снова окажется в океане.  

Моторист и акулы.

Многие исследователи, в том числе Ж. Кусто и Ф. Дюма, утверждают, что если акула сыта, не возбуждена и в хорошем настроении, то она может равнодушно взирать на оказавшего в ее стихии человека и способна любопытства ради долгое время находиться рядом с ним. Тому свидетельство случай, который произошел с мотористом одного из научно-поисковых судов, бывшего ППО “Югрыбпоиск”.

От неразделенной любви к буфетчице или к камбузнице, как их обычно называют на судах, молодой моторист при стоянке судна в дрейфе во время выполнения научных работ, бросился за борт, надеясь, впрочем, что его тут же спасут. Однако прыжка за борт никто не увидел, кроме буфетчицы, которая стояла рядом, выслушивая в очередной раз его объяснения в любви.

Незадачливый влюбленный был почему-то уверен, что его возлюбленная, испугавшись,

тот час же поднимет тревогу. Воображение заранее рисовало ему радужную картину, как она, обезумев от горя, а потом от радости, бросится ему на шею (безусловно, после того как выудят его из воды) и, оценив его любовь, отдаст ему свое сердце, а может быть, и тело.

Однако случилось невероятное. Камбузница, которой порядком надоели его ухаживания (у нее были свои планы на этот счет), не оценила его чувств. Поскольку все научные работы были выполнены, судно пошло к следующей научной станции. Онемев от неожиданности, моторист с ужасом смотрел, как удаляется от него лицо любимой, которая, склонившись за борт, провожала его задумчивым взглядом. Поднимать тревогу она не спешила. В поисках капитана зашла в кают-компанию, где в это время свободные от вахты члены экипажа гоняли по видику “Греческую смоковницу” и, увлекшись занимательными любовными похождениями очаровательной искательницы приключений, забыла о мотористе. А в это время моторист с тоской наблюдал, как исчезают с горизонта едва заметные уже мачты судна.

После окончания фильма его любимая женщина наконец решилась сообщить капитану о случившемся. Со страхом выслушав бессвязный рассказ камбузницы о том, что полтора часа назад его подчиненный от безнадежной любви к этой дуре сиганул за борт, капитан едва успев сказать ей все, что он о ней думает, приказал объявить тревогу “Человек за бортом” и повернуть корабль в обратный путь. Благодаря его точному расчету, мы вышли в место падения моториста за борт, чуть ли не в “яблочко”, с поправкой на течение.

На самом малом ходу, в полной тишине, на месте предполагаемого происшествия, судно совершало специальный маневр, предписанный судам правилами при спасении человека, упавшего за борт. Экипаж рассредоточился на палубе и чутко прислушивался к малейшему звуку со стороны моря. Виновница случившегося, избегая озлобленных взглядов моряков, уютно примостилась на верхнем мостике, мечтательно любуясь мерцающими тропическими звездами.

Неожиданно боцман услышал прерывистый свист. Общеизвестно для моряков, что свист в океане разносится дальше человеческого голоса, и об этом знал моторист. Скоро прожектор осветил на ровной глади воды незадачливого влюбленного, неистово размахивающего руками и с искаженным от страха лицом.

Изумлению нашему не было границ, когда мы увидели рядом с ним треугольные плавники огромных акул. Они кружились вокруг него и, как нам казалось, с любопытством взирали на его непонятные для них действия. Попыток воспрепятствовать подъему моториста на борт со стороны акул не было. Хотя, судя по тому, как нервно дергались хвосты у этих исполинов, расстаться с нежданно свалившейся добычей у них не было. Они еще какое–то время сопровождали нас, когда судно тронулось с места происшествия.