Он нырнул внутрь и почувствовал, как по позвоночнику скользнула струйка пота.
В нос ударил смрад — пиво и моча, пот и плесень. Иерихона здесь не было. Вообще никого. Ни души. Калеб даже не знал, грустить ему по этому поводу или радоваться.
Он вытер лицо. И услышал какое-то шуршание в листве снаружи. В тишине что-то треснуло. Белка? Олень? Его чувства обострились до предела. Рука, потянувшаяся за пистолетом, дрожала. Черт…
Под задней стенкой, там, где фанера опиралась на выступавший из земли корень дерева, пробивались косые лучи света. Калеб на глаз оценил щель. Один человек с трудом, но мог выбраться отсюда, пока он заходил спереди. Но никак не два человека, и, уж конечно, не мужчина, тянущий на себе женщину. Связанную, без сознания, мертвую…
Но этот шелест…
Он попятился к выходу — внутри не хватало места, чтобы развернуться, — и подал Холл знак быть наготове. Только поймет ли она его? Она молча кивнула и подняла дробовик к плечу.
— Эй! — протестующе воскликнул Буйвол.
— Заткнись! — коротко бросила она.
Калеб осторожно обошел навес, шаря взглядом по лесистому склону позади него. Трудно придется, если нужно будет кого-то преследовать. Зашелестели листья. Хрустнули кусты. Он поднял оружие…
И лицом к лицу столкнулся с Диланом.
Калеб шумно выдохнул.
— Черт побери, а ты что здесь делаешь?
Взгляд черных глаз Дилана оторвался от дула пистолета и перешел на лицо брата.
— Твою работу.
Работа Калеба заключалась в том, чтобы защищать остров. У него не было времени на все это дерьмо.
— Где она?
— Кто?
— Реджина Бароне. Ты ее видел?
На какое- то мгновение в воздухе повисла тишина. По лицу Дилана промелькнуло какое-то странное выражение, исчезнувшее слишком быстро, чтобы в нем можно было разобраться.
— Два дня назад, — холодно сказал он. Как будто это было ему безразлично! Как будто она была ему безразлична! — А почему ты спрашиваешь?
— Она пропала.
— Где? — сурово спросил Дилан.
— Мне бы и самому хотелось это знать, гореть мне в преисподней! — сказал Калеб с большим чувством, чем намеревался.
Лицо Дилана стало бледным, узкие губы сжались.
— Преисподняя имеет к этому делу гораздо большее отношение, чем нам с тобой хотелось бы.
Калеб нахмурился.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я должен ее найти, — решительно заявил Дилан.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— Ты не должен никуда уезжать, — сказал Калеб. Дилан удивленно приподнял брови.
— Разумеется, нет. Поскольку я сюда вернулся.
Он с трудом мог дышать. Чувство неотвратимой беды, выгнавшее его из моря, снова вернулось. Только теперь этот зловонный чужой запах, смрад зла стал еще острее. И сильнее.
Реджина пропала!
Он взял себя в руки, он был тверд как камень, как морская галька, как башня принца в Кэйр Субае. Холодным и непоколебимым. Эмоциями ее не вернуть.
— Что ты здесь делаешь? — резко спросил Калеб.
Дилан разжал кулаки и заставил себя говорить спокойно.
— Я пришел сюда по следу демона. Если она у них, я ее найду.
Если они схватили ее… Он старался не думать о том, что демоны могут сделать с ее гладкой кожей, с ее силой духа.
— Что может быть нужно демонам от двадцатидевятилетней кухарки? — скептически заметил Калеб.
Дилан задумчиво покачал головой.
— Не знаю. Они не должны были ее трогать. Она под защитой.
— Под защитой?
— У нее на запястье трискелион — знак хранителей. Он должен был защитить ее.
— От демонов — возможно, — сказал Калеб. — Но человека, похищающего людей, татуировка не остановит. Ее мог схватить этот тип, Джонс.
— Ты уже нашел его? Допросил?
— Пока нет.
— Тогда это сделаю я.
— Забудь об этом, — сказал Калеб. — Это полицейское расследование. И ты не должен вмешиваться.
Дилан подавил рычание и опустил глаза.
— Если он одержим дьяволом, ты помочь не сможешь.
Тебе нужен я, малыш.
Калебу это не нравилось. Но Дилан умел убеждать. Тем хуже.
— Все правильно, — наконец сказал он. — Пойдем.
Дилан последовал за ним за угол этого крысиного логова.
И остановился. Полдюжины людей, собравшихся вокруг костра, его не беспокоили. А вот женщина с ружьем возле джипа Калеба могла представлять собой серьезную проблему. Она направила в его сторону ствол дробовика.
— Кто это?
— Молчи, — шепнул Калеб Дилану.
Не вопрос. За последние две недели с него было достаточно и людей, и разговоров. Но здесь было это ружье…
— Детектив Холл, — сказал Калеб. — Мой брат Дилан.
Дилан встретился с ней глазами и медленно, осторожно улыбнулся, с удовлетворением отметив, что ствол дробовика качнулся и опустился. Хотя и не до конца.
— Что он здесь делает? — спросила она.
— Помогает нам в расследовании, — ответил Калеб.
По форме, в которую была одета женщина, Дилан понял, что она является офицером органов правопорядка. Будет ли детектив Холл придерживаться всего этого официального бреда? Или она не одобряет его?
Он продолжал улыбаться, концентрируя свою энергию, пока не заметил, что зрачки ее расширились, а напряженные плечи расслабились.
— О, — сказала она мягко, едва слышно. — Что ж, тогда… Дилан, говоришь?
Дилан кивнул, продолжая слабо улыбаться.
— Рада познакомиться, Дилан, — сказала Холл и улыбнулась.
Калеб бросил на него удивленный взгляд.
— Черт… Что ты с ней сделал? — пробормотал он.
Дилан пожал плечами. Она была человеком, женщиной, и поэтому была впечатлительной. Вероятно, даже более впечатлительной, чем большинство других, никакого сравнения с…
При мысли о Реджине он испытал что-то очень похожее на панику.
— Мы ищем Иерихона, — сказал он.
— Да. Нам сюда, — кивнул головой Калеб.
Люди вокруг костра — кто с любопытством, кто с хищным интересом, кто безразлично — следили за тем, как Дилан с Калебом шли через беспорядочно разбросанный лагерь.
Калеб остановился перед сооружением с ржавой металлической крышей. Вход был загорожен листом картона. Он наклонился и отстегнул от пояса фонарик.
— Оставайся здесь.
И вошел в это мрачное жилище. Дилан подождал, пока луч света исчезнет, нагнулся и отправился за ним.
В ноздри ударила тяжелая вонь. Но это был не демон. Не только демон. Человеческая рвота, моча и пот. Прогнившее мясо. Обуглившееся мясо. Дилан зажал нос рукой.
Калеб, склонившийся над кучей какого-то тряпья в задней части пристройки, казалось, был к этому равнодушен. Что это, слабость человеческого восприятия или сила самоконтроля?
Дилан сжал зубы и сделал неглубокий вдох.
Куча тряпья пошевелилась. Застонала. Дилан разглядел ботинок, очертание ноги под тонким зеленым армейским одеялом, край рукава, руку. Он нахмурился. Его внимание привлекло что-то другое, не запах и не увиденное. Эта рука…
Он шагнул вперед.
— Стой! — приказал Калеб.
— Кто это?
— Джонс. — Луч от фонаря Калеба играл на блестящем от пота худом лице. — Где Реджина Бароне?
Человек конвульсивно вздрогнул и отвернулся.
— Реджина, — непреклонно повторил Калеб. — Где она?
Иерихон какое-то мгновение смотрел на него, губы его шевелились. Потом глаза его закатились.
— Проклятье! — вырвалось у Калеба. — Джонс? Джонс!
Тот не отвечал.
— Он пьян, — с раздражением сказал Калеб.
На лбу у Дилана выступил пот. Перед глазами возникло серое, опустошенное лицо отца. Вот откуда он пришел, с отвращением подумал Дилан, вот что породило его, вот куда он мог вернуться, если бы был втянут в дела людские: смертная плоть, распад личности.
Усилием воли он заставил себя рассуждать логически. Оценивать происходящее бесстрастно. В конце концов, здесь дело было в другом.