— Мы были представлены, — поторопилась ответить я.
— Составь нам компанию, Христас. Клер интересный собеседник, — похлопал по спинке шезлонга рядом с собой мэтр Филипп.
— С удовольствием, мэтр Монти. Ваши слова заинтриговали, — священник жестом подхватил развевающиеся полы длинного одеяния, чем напомнил такое же движение у женщин, убирающих юбки в сторону.
И все же ему было не так жарко, как например, мне. Ткань неплотная, одежда свободного кроя, в то время как мне приходилось париться в атласном платье. Зря не послушалась совета мамы, которая настаивала, чтобы я взяла льняную пару — юбку и блузу. Но они смотрелись совсем по-домашнему, в то время как все здесь щеголяли роскошью. Даже к завтраку метрессы были одеты в дорогие наряды.
— Клер выпускница «Школы колдовства, целительства и ворожбы». Она ворожея, — мэтр Филипп говорил так, словно гордился мной.
Отчасти это доставило удовольствие, но с другой стороны озадачивало. Ведь он не имел к моему образованию никакого отношения. Наверное, он радуется за Этьена. Это единственное объяснение.
— Это ведь вы вчера проводили неудачный сеанс ворожбы, — расплылся в нехорошей улыбке священник, отчего его лоб сморщился.
Смотрелось странно. Казалось, будто даже на темечке кожа собралась бороздами. Неприятный тип. Я всегда молюсь богине, частенько и всуе поминаю ее имя, но не сложилось отношений у меня со служителями. Всегда к ним относилась настороженно. Они казались мне мудрее, чем обычные люди, даже одаренные магией. Ведь они могут напрямую обращаться к богине и та никогда не оставит их своей благодатью. Что мы обычные смертные для них?
— О, так у нас получилось? — неожиданно воодушевился мэтр Филипп.
— Никто не сомневается, что ворожба не удалась, — продолжал цвести радостной улыбкой лысый священник.
— Зачем? — нахмурилась я, недовольная подмоченной репутацией стараниями слуги богини.
Ведь кому как не ему поверят в неудачу у ворожеи?
— Это моя вина, — покаялся мэтр Филип, обратив внимание на мою реакцию. — Я не хотел, чтобы приставали с вопросами о предсказании. Проще сказать, что сеанс не удался. Вспомни реакцию Этьена вчера, а ведь он меня хорошо знает. Выдержать же любопытство равнодушных, но охочих до сплетен аристократов никто не сможет.
— Но теперь все будут думать, что я никчемная ворожея, — от обиды стало тоскливо на душе.
— Нет, метресса Атталья! — священник все так же плавился счастливой улыбкой. — Все знают лишь о неудаче во время сеанса на корабле. Ведь за морским пространством богиня плохо присматривает, а потому и ворожба может сорваться.
— Вы верите в эти суеверия? — удивилась я.
— Нет, конечно. Но ведь неважно во что верю я, главное, во что поверили вчерашние свидетели предсказания, — с этими словами лысый священник откинулся на парусиновую спинку шезлонга.
ГЛАВА 7
«Любимец богини» плавно покачивался на волнах. Надувшиеся паруса слегка поскрипывали над головами, а полотнище, защищающее нас от солнца, трепыхалось от порывов ветра. Светило поднималось выше по небосклону, становясь все жарче. Лишь здесь в тени можно было расслабиться и подставить разгоряченные щеки под порывы ветра.
— Это ваше первое путешествие по морю, метресса Атталья? — вежливо поинтересовался священник.
— Раньше как-то не приходилось, — отозвалась ему.
— Привыкайте. Рядом с мужем дипломатом вы будете часто находиться в дороге, — он старался поддержать беседу, но что-то в его голосе настораживало и озадачивало одновременно.
Внимательно посмотрела на него, потом перевела взгляд на мэтра Филиппа, ожидая догадаться об их мыслях. Это Этьен молодой и ещё неопытный, хотя и старательный на поприще дипломатии, потому выражение его глаз можно прочитать. Сидящие рядом двое мужей с опытом в общении с разными людьми обладали проницательностью и отменной выдержкой, не выдавали своих мыслей.
— Мэтр Филипп, вы бы все же обратились к целителю, — вновь попросила я.
— Христас, вызови Алена, — немного подумав, решился он.
С пальцев служителя богини сорвалось заклинание сообщения, сформировалось в серебристый лепесток и взлетело в воздух, а потом пропало.