– Спокойно, Глум, у меня ещё есть план. Та-акс… она была где-то тут… – мужчина полез куда-то в ящик стола, – вот она!
– Что это?! – брезгливо поморщившись, спросил Глум.
– Карта! Это Карта! Там зарыт клад! Смотри! – замахал испачканным листком пергамента в руках капитан корабля.
– Что за нахер? Спиральный остров? Да она же прямо под городом! Как ты рассчитываешь туда добраться?
– Кажется, ты говорил, что наш гость имеет в распоряжении вещицу… способную управлять волнами…. Эй, Глум, что там за шум? Выстрелы?!
– Твою мать! – вскрикнул старпом, вылетая из каюты. Он снова забыл открыть дверь.
*** Капитанская каюта. Джек.
Ну… что сказать. Зрелище то ещё. Везде вокруг стоит глиняная посуда. В большинстве своём, разбитая. Стол, заваленный различными бумагами, глиной, посудой и чем-то ещё, непонятным. В стене красовалась дырка от пушечного ядра. Само ядро нашлось около входной двери. На стене висели скрещенные сабли, и карта известных островов Нового Мира, вся дырявая. Единственным чистым уголком, причём реально чистым, была кровать. Красивая, заправленная кровать, с красным бархатным одеялом и белой подушкой. Капитанская кровать. Над ней висела винтовка, а у стеночки я заметил пистолетную рукоять. Капитан, видимо, тот ещё параноик.
За столом сидел крепкий мужчина лет тридцати с бритым черепом. Он был раза так в два уже своего старпома, но тоже мускулистый. Носил красный плащ с эполетами, белую запачканную рубашку, саблю и пару пистолетов. Его лысую голову украшало несколько шрамов. С виду капитан казался добряком. Весёлая, открытая улыбка и добрые голубые глаза этого мужчины так и манили с ним подружиться. Создавалось впечатление, что пришёл повидать старого друга.
– О, приветствую на моём корабле, путешественник! Меня зовут Солтинс Набэ, больше известный как Керамический Солтинс, я капитан этого корабля! К сожалению, сейчас Дырявый Горшок переживает не лучшие времена… – как бы извиняясь, усмехнулся мужчина и почесал затылок.
– Рад знакомству, капитан Солтинс, меня зовут Джим Грид, – имя я себе сходу придумал. По-моему, хорошо звучит, – Вы слышали поговорку о том, "Как корабль назовёшь, так он и поплывёт"? Мне кажется, Дырявому Горшку нужно новое название, – кивнув на дырень в стене, сообщил я свою мысль. Нет, ну действительно. Назвать корабль "Дырявым Горшком"… это же через что думать надо. Хотя… чего это я удивляюсь? (*Nabe с японского "горшок". *прим. Автора.)
– Да, думаю, в чём-то ты прав… как-нибудь, на досуге, подумаю над этим. А ты, наверное, ждёшь своей награды, Грид? – поинтересовался мужчина.
– Конечно. С вас один миллион бели за побег от дозорных.
– Жаль, конечно, расставаться с такими деньгами, но выбора у нас особого нет… – грустно улыбнувшись, мужчина достал небольшую скмку, в которую были завёрнуты купюры. Я быстренько пробежался по пачкам купюр пальцем, и, удовлетворённо кивнув, закинул их в мой рюкзачок.
– Деньги свои я получил. Всего хорошего! – отсалютовав рукой, я направился к выходу.
– Стой, Джим! – остановил меня капитан корабля.
– Да? – медленно поворачиваюсь.
– Понимаешь… это были наши последние деньги и… в общем… не хочешь заработать ещё больше, и помочь нам в одном деле? – прищурившись, спросил Солтинс.
– Зависит от того, во что мне придётся ввязаться и от размера, кхм, заработка, – потерев большим пальцем о указательный, сказал я.
– Ладно, тогда, думаю, можно перейти к сути. Мы ищем сокровища, спрятанные на Спиральном Острове. Знаешь такой? – я отрицательно помотал головой.
– Это остров недалеко отсюда. Он имеет форму закрученной спирали. На нём расположен большой город, а ещё там добывают золото. Но наш курс лежит в самое сердце острова. Под золотой рудник. Сам понимаешь, так просто туда не пробраться и нам понадобиться, кхм, хороший проводник, – покосившись на мой клинок, сказал Солтинс, – ты получишь тридцать процентов, по окончании всего. Согласен?
– Я слегка поменяю условия. Я помогу вам пробраться, но меня никто не должен увидеть и я согласен на тридцать процентов, но только в том случае, если эта сумма будет превышать семьдесят миллионов белли, – если честно, мне не очень хотелось ввязываться в такую вот сомнительную авантюру. Но денег у меня маловато, полгода на них не проживёшь, нужно где-то подзаработать. И ещё, это же увлекательное приключение! И почему мне кажется, что я от кого-то чем-то заразился?
– Не сомневайся, будет. Ну так что, по рукам? – протянул мне руку мужчина.
– По рукам, – я пожал её в ответ.
Следующие два часа мы с Солтинсом обсуждали план по захвату сокровищ. Никто на самом деле не знал, что точно там спрятано, но все надеялись, что нечто ценное. Спорили мы долго (я, старпом, Солтинс, и боцман), и так не до чего путного и не дошли. Сошлись только на том, что во время въезда в город нужно устроить отвлекающую заварушку, чем и будет заниматься старпом. А я, вместе с Солтинсом, его боцманом и малой частью команды отправимся за кладом, после взятия которого спокойно подберём старпома и поделим его в бухте острова. Как по мне, так план стрёмный. Но я даже карту этого острова не видел, не то, что сам остров. Так что моя роль при обсуждении сводилась к тому, что я отвергал уж самые бредовые замыслы.
Как мне удалось выяснить, эти самые пираты прибыли в новый мир сравнительно недавно. Около двух месяцев назад, за которые их шхуна только чудом не утонула. Керамический Солтинс, пиратский капитан, оказался довольно известным пиратом нового поколения, с наградой сто восемьдесят шесть миллионов белли. За его старпома, Глума, дают целых девяносто шесть, а на листовке боцмана красуется награда в тридцать два миллиона. Свою награду я благоразумно не выдал. Конспирация, конспирация. О своих способностях я только сказал, что являюсь неплохим мечником, не владею силой фрукта, владею Волей Наблюдения и Королевской Волей. Больше пока ничего не выдавал.
– Слушай, Глум, я слышал, ты владеешь силой фрукта? – спросил я у старпома, выйдя на палубу тем же вечером. Мужик улыбнулся во все тридцать два, но по-моему, эта улыбка больше напоминала звериный оскал.
– Да. Я съел фрукт Иши-иши, типа логия, и стал человеком из камня. Так что не советую со мной спорить.
– Ух ты-ы! Знавал я одну логию! Правда вот мой знакомый владеет огнём, а ты вот камнем. Скажи, какого это, быть твёрдой логией? – Глум подозрительно на меня посмотрел, и сказал.
– Да нормально. Непривычно немного, конечно, но нормально. Я же фрукт совсем недавно съел, всего полгода назад. Но в бубен настучать могу спокойно, – кажется, он меня предостерегает.
– А в драгоценные камни превращаться можешь? – и делаем горящие глаза.
– Хе-хе, а у тебя говорящая фамилия, Джим, но, к сожалению, нет. Я не могу создавать и превращаться в драгоценные камни, – усмехнувшись, "обломал" меня Глум.
– И какой твой любимый камень? Турмалин? Или, может быть, кальцит? – поинтересовался я. Всё-таки, если мы не поладим, я должен знать, чего ожидать от моего "союзничка".
– Мой любимый камень – Гранит! Я, конечно, пробовал превращаться в мрамор, но у меня плохо выходит. Вот бы меня кто научил фруктом владеть! Было бы здорово! – мечтательно прищурившись, вздохнул Глум.
– Тебя никто не научит, кроме тебя самого. Экспериментируй. Кстати, сможешь превратиться, скажем, в тот же турмалин? Чем не камень? – на самом деле я уже сейчас знал, что у него никогда не получиться превратиться в турмалин.
– Да я же говорю, нет. Вершина моей трансформации это гранит. Ещё могу превращаться в известняк и вот эти камни, что лежат под ногами всегда, – начал терять терпение мужчина. Хе-хе, гранит, значит.
– Ничего, думаю, со временем у тебя всё получится… – делаю серьёзное выражение лица, киваю пару раз, положив руку на плечо мужику, и ухожу, оставляя его одного. Я вот сегодня ещё совсем не ел. Жуть!