С этими словами Клинтон поднялся на ноги и молча окинул взглядом освещённый красным светом город и потоки воды, текущие по его улицам и заставившие обезумевших от страха людей выйти на улицу, крича в слепом ужасе. Стивенс тоже встал, посмотрел вместе с ним, а затем, повинуясь общему порыву и не произнеся ни слова, они повернулись к двери. Полчаса спустя они уже пробирались через тёмную, затопленную пустыню, которой стал Лондон, к ряду длинных, мрачных стальных корпусов, покачивавшихся у берегов вздувшейся Темзы, а ещё через несколько минут стояли в узкой рубке управления одного из судов, выходящего в открытое море вместе с отрядом из более чем ста кораблей.
Они двигались всё дальше и дальше, в темноту бурлящего пролива, а затем на юг, вокруг мыса, где сбоку от их строя встал такой же строй из равного числа судов — объединённый атлантический и средиземноморский подводные флоты Франции, Германии и Италии. И вот уже объединённые флоты двинулись дальше, на запад, сквозь вздымающиеся огромные волны, в ровном, неизменном строю. Они двигались вперёд всю ночь напролёт, и весь день, всё так же на запад, и снова всю ночь, пока, наконец, на рассвете далеко впереди не стало видно множество продолговатых чёрных точек, длинных стальных корпусов, похожих на их собственные — это, в ответ на призыв о помощи, шёл на восток великий американский подводный флот. Два флота встретились, соединились, а затем, образовав одну большую тройственную формацию численностью более трёхсот субмарин, повернули и направились на север. Миновало утро, и наступил полдень, а затем и закат, но все те же десятки длинных мрачных судов продолжали двигаться на север, к впадине Нельсена и тому, что лежало на её дне, к последней великой битве человечества за спасение своего тонущего мира.
V
Стоя в узкой рубке управления подводной лодки, Клинтон пристально вглядывался в расположенные перед ним циферблаты приборов, а затем выглянул в иллюминатор в стене рубки.
— Мы на месте, Стивенс, — тихо сказал он, указывая на маленькие иллюминаторы, через которые был виден огромный флот, десятки кораблей которого неподвижно лежали на поверхности.
И вот теперь командир подводной лодки Эванс, который считался погибшим и пережил заключение в тюрьме вместе с Клинтоном, шёл вместе ними.
— Наш корабль погрузится первым, — сказал он им, — остальные последуют за ним в тесном строю. Наш план состоит в том, чтобы спуститься на глубину нескольких тысяч футов, выйти к городу и попытаться вывести из строя генератор с помощью наших торпед и глубинных бомб.
Говоря это, он повернул сигнальный рычажок на приборной доске перед собой, и мгновение спустя, в ответ на его действие, электромоторы лодки мощно загудели. В то же время она двинулась вперёд, наклоняя нос вниз. Стивенс в последний раз взглянул через иллюминаторы на море и небо снаружи, тепло освещённые солнцем, сияющим в вышине, а затем большие бирюзовые волны захлестнули стёкла иллюминаторов и боевую рубку подводной лодки, пошедшую по большой спирали вглубь. И вскоре зелёные воды за окном, кишащие косяками серебристых рыб, потемнели. Стрелка на циферблате батометра медленно ползла по кругу.
Внезапно он поднял глаза, заметив в иллюминаторах тёмный силуэт, проплывавший над ними, и понял, что это была всего лишь одна из подводных лодок объединённого флота, спускавшаяся за ними, а за ней следовали десятки длинных, тёмных, похожих на рыб корпусов, которые кружили и погружались вслед за ними, вниз, навстречу судьбе целого мира. Конечно, за всю историю сражений люди никогда не шли на битву вот так, без криков «ура», без развевающихся флагов и дерзких выстрелов, а только с тёмными, мрачными силуэтами, которые плавно опускались всё глубже и глубже в спокойные, мрачные глубины моря.
Вниз, вниз, вниз — прибор показывал тысячу футов, и вода вокруг субмарины стала тёмно-синей, почти лишённой света, и по мере того, как судно неуклонно опускалась всё ниже, темнела ещё больше. Свет не был включён, ничто не выдавало их присутствия, и «Великий флот» погружался в совсем уж непроглядную тьму, в то время как Клинтон, Эванс и другие моряки, находящиеся в маленькой рубке, со странными застывшими лицами переводили взгляды с приборов на тёмные иллюминаторы. Сильные течения по мере погружения начали раскачивать подводную лодку — течения, вызванные работой мощного генератора внизу, как знал Стивенс — но они всё равно продолжали движение вниз, пока стрелка батометра не показала глубину в милю, полторы мили, две мили.