— Ну вот, — удовлетворенно вздохнул Фрейн.
Не такая уж и плохая работа. Парочка шестов, правда, могла стоять и прямее, и воротца как-то скособочились, но в целом, если особо не приглядываться, все нормально. Одно его смущало: морской лев пока еще был на воле.
— Запихни ее в загон, Грег.
Грег, по мере того как работа близилась к концу, все больше и больше мрачнел.
— Запихнуть? Пленница она, что ли?
Его вспышка обескуражила.
— Ну, я просто…
Рейчел быстро пришла на помощь Фрейну:
— Отец прав. Должны же мы проверить, нравится ли ей загон. И вовсе мы не собираемся оставлять ее там навечно.
— Я считал, что ее надо помещать туда, когда нас нет дома, — пояснил Грег. — А в море она вовсе и не желает возвращаться. Уж это точно. Я же говорил вам, что она здорово напугана китом-убийцей. Верно, Пятнышко? Видите, кивает.
Она все понимает. И даже может читать мои мысли. Нет, она не обычный морской лев.
Он отодвинул задвижку, подтолкнул Пятнышко в загон и захлопнул за ней воротца. Она вскрикнула, завертелась на месте и вдруг бросилась на ворота. Они задрожали, но выдержали. Тогда она просунула нос сквозь прутья и поддела задвижку. Воротца распахнулись. Пятнышко выскользнула наружу. Они смущенно глядели на нее.
— Это случайность. Не заблуждайтесь, — сказала Рейчел. — На самом деле морские львы не такие уж умные, хотя бы по сравнению с собаками.
— Ничего. Мы приладим другую задвижку. Такую, что изнутри не откроешь, — Что я говорю, подумал Фрейн. Наоборот, чем больше мы дадим ей свободы, тем лучше. В конце концов она отыщет дорогу к пляжу и доберется до воды. — Приладим другую, понадежней, — вслух проговорил он.
Грег с удовлетворением разглядывал загон.
— А когда мы еще наладим для нее душ, будет просто отлично! Теперь надо подумать о еде. Мне самому кормить ее не по карману. — Он с надеждой поглядел на отца.
Фрейн вдруг вспомнил Блюбоя. Собака была у них всего два месяца, а стоила ему в неделю долларов сто, включая и еду и ветеринара. Может, через годы это и окупилось бы, но ему давно уже было ясно, что от домашних животных выгоды никакой, одни расходы. Тем более глупо вкладывать денежки в морского льва.
— Ты ожидаешь, что я буду платить за еду?
— Теперь, когда Пятнышко стала членом нашей семьи, конечно. Это твоя обязанность, па.
Рейчел расхохоталась:
— Главное, не покупайте еду в рыбном магазине, Фрейн. Лучше всего иметь дело с консервным заводом Восточной гавани, как это делаем мы.
— А это этично? Ведь таким образом мы обходим посредника.
— У них полно всяких отбросов. Для Пятнышка в самый раз. В особенности когда начнется миграция сельди. Они все равно это выбрасывают. А деньги, которые вы сэкономите, сразу снимут все этические проблемы.
— Звучит заманчиво. — Он все еще колебался. — У нас действительно не так много денег, Рейчел. Конечно, когда я развернусь, как планирую, мы станем богатыми… Да просто богатеями.
Глава пятая
— Душ, Пятнышко!
Это становилось утомительным. Пятнышко уже приняла душ. Шкура ее была влажной, и ей ужасно хотелось немного погреться на солнышке, пока не наступил вечер. Но Грег, кажется, собирался заставить ее мокнуть всякий раз, как ему вздумается, а не когда захочет этого ОНА.
— Душ, Пятнышко!
Она уже достаточно понимала человеческий язык, чтобы догадаться, что ее не хвалят. А мысли улавливала отлично, и почувствовала, что он начинал раздражаться. Рядом с ним стояла человеческая самка с огромными грудями, которая недовольно на него косилась.
— Грег, да она просто бестолковый морской лев, и всего-то.
— А я тебе говорю, что она необычный морской лев!
— От нее воняет. И я устала. Давай лучше пойдем на Башенный холм.
— Хватит, Пандора! — Они оба умолкли, волны мрачных мыслей пронеслись у них в головах, а Пятнышко, воспользовавшись паузой, быстро откатилась от рычага душа. Она очень сильно любила Грега, но люди иногда становились такими утомительными, не хватало им легкой веселости морских львов. По вечерам, впуская ее в дом, Грег был обычно в хорошем расположении духа, но все его существо излучало предельную осторожность. Она потихоньку шлепала в его спальню, запрыгивала на кровать, и они засыпали вместе, полные приятных дум о дружбе.
Грег был молод, и потому мысли его струились легко и казались светлыми. Но чем старше становились люди, тем тяжелее были идущие от них волны мыслей и чувств. Фрейн, отец Грега, постоянно излучал несчастье, но в те моменты, когда он делал свою птицу, вокруг него разливался свет радости. Каждый вечер он издавал громкие шумы в маленьком домике, прижатом к боку большого дома, и каждый раз, когда он выходил оттуда, в его голове стояло, постепенно истаивая, изображение невиданной птицы.