Выбрать главу

— Может, сломалась?

— Грег, что здесь происходит? — Только Пандоры тут не хватало.

— Он упустил мою лодку! Этот юный обормот сломал мою лодку!

— Грег, чего ты стоишь? Достань лодку этого старого господина.

— Но как? Скажи, Пэнди, как?

— Ты потерял, ты и доставай. Плыви, если надо.

Очень мило с ее стороны.

— Влезать в эту воду? Ты думаешь, я псих?

Вдруг его запястье захватили железной хваткой. Он испуганно обернулся. Это был мужчина. Все та же унылая пара.

— Что натворил этот свинтус? — грозно прорычал мужчина. Он, кажется, был уверен, что поймал вора.

Моряк, ободренный неожиданной поддержкой, опустился на бревно и обнял голову грязными ладонями.

— Он потерял мою лодку и хотел сбежать, — завыл он. — Я не могу купить себе другую. Они выкинули меня с работы без пенсии, как пустую банку из-под пива. Я любил эту лодку. У меня была любимая собака, но она умерла. Лодка — единственное, что у меня осталось. И в левой руке постоянные стреляющие боли. Вот и сейчас заболит. — Он всхлипнул и, к счастью, забормотал что-то неясное, ибо с каждым его словом вина Грега возрастала до чудовищных размеров.

— Ты, молодой свинтус!

— Достань его лодку, Грег. Иначе не отвяжешься.

— Эй, чего вам надо? Что вы влезаете не в свое дело? — Грег обнаружил, что орет во всю глотку. — Лодка просто сломалась, вот и все. Она сломалась и начала дрейфовать. Скоро додрейфует до берега.

— Том, надо что-то делать. — Женщина впервые открыла рот. — Может быть, лодка для бедняги единственное средство к существованию.

— Но я даже не вижу ее, — пробурчал мужчина. — Она уже, наверное, за горизонтом.

— Это ИГРУШЕЧНАЯ лодка. Поймите вы. ИГРУШЕЧНАЯ!

— Не болтай глупостей. Зачем старику игрушка?

Кажется, впервые в своей жизни Пандора стала на сторону правды и справедливости.

— ЭТО игрушечная лодка. Я видела, как они играли с ней.

Железная хватка ослабела.

— Ладно. Но тогда почему такая паника?

Ну и глупый вопрос. Да, не сунь он носа в это дело, никакой паники и не было бы.

— Хватит. Я сейчас обогну забор и достану вашу лодку. — Грег с сомнением вглядывался в то место, где забор заканчивался крутым обрывом над глубокой, футов двадцать, водой. Незадача! Смертельный номер. У основания каменного утеса кипел пенистый бурун. Прыгать глупо, а слезть почти невозможно — не за что ухватиться руками.

На помощь ему пришла Пандора.

— Здесь спуститься невозможно. Не смей и думать, Грег. Может, за лодкой отправить Пятнышко?

Ловко придумано! Они вытащили Пятнышко из детской коляски и опустили на дорогу.

— Морской лев, — удивленно пробормотал Том. Так звали мужчину, и он все больше проникался к Грегу уважением и доверием. — Ты видишь, Роуз, морской лев?

— Морские львы гоняются за лососем, — вдруг встрепенулся Старый Моряк. — Этого морского льва надо бы пристрелить!

Пятнышко запрыгала следом за ними к отвесному берегу. Теперь они разглядели игрушечную лодку, качавшуюся на волнах у самого носа «МИРАНДЫ».

— Видишь эту маленькую лодочку, Пятнышко? — Грег указал рукой в сторону лодки. Пятнышко, казалось, следила за его жестом. — Мы хотим, чтобы ты поплыла и принесла ее нам. Просто аккуратно возьми в рот и принеси сюда. Ну как ты хватаешь свой мячик.

— Нельзя требовать от морского льва, чтобы он понимал человеческую речь, — пожала плечами Роуз.

— Как только в воде окажется морской лев, на милю вокруг не станет рыбы, — ворчал Старый Моряк.

— Давай, Пятнышко, прыгай!

Но Пятнышко не двигалась с места, боязливо поглядывая на воду.

— Странный морской лев, — поразился Том. — Не хочет плавать. Давайте-ка подбодрим его.

Грег и опомниться не успел, как Том уперся носком ботинка в зад Пятнышка и подтолкнул ее. Издав вопль ужаса, она сверзилась с откоса и с громким всплеском ударилась о воду. Оказавшись в воде, она стремительно обогнула утес, понеслась к берегу и вылетела на камни пляжа, блея от ужаса.

Грег кинулся к ней, опустился рядом на колени, обнимая бедняжку за шею.

— Все хорошо, Пятнышко. Все хорошо, малышка. — Подошли остальные. Этот бесчувственный тип с недоумением разглядывал дрожащего морского льва.

— У нее была травма, — объяснил Грег. — Ее преследовал кит-убийца. С тех пор она боится воды. Мне казалось, что она все позабыла и сумеет преодолеть страх. Но ничего не получается.

— Вы ее толкнули силой и откинули назад, к прежнему страху, еще на несколько месяцев, — строго выговорила Тому Пандора.