Выбрать главу

— Прекратите клеветать! — взвился Слейд. — Своими домыслами и намеками вы оскорбляете Совет!

— О, вы прекрасно знаете, Слейд, что доказать мне свои слова трудно, — спокойно возразила миссис Киттивейк-Трамп. — Кто из бывших владельцев может поклясться, что это именно их щенок? Щенки быстро растут. Они привыкают к новым хозяевам. Вы все продумали. И тем не менее позвольте представить вам улику «Г».

— Следующим по порядку должен идти номер «В»…

— Как я уже сказала, улика «Г». — Она встала, подошла к двери и распахнула ее. — Входи, Грег. Извини, что заставила тебя ждать. Это Грег Поттер, — обратилась она к членам Совета. — Местный житель. Садись, Грег.

Грег сел, в глазах его горел заговорщический огонек.

— Местный житель? — возмутился Слейд. — Нарушитель спокойствия, вот кто это! Он у нас в питомнике немало натворил.

— Некоторое время назад Грег потерял щенка ценной породы лабрадор, — проговорила старая дама, вновь обращаясь к Совету. — А вот улика «Д». Показания другого жителя Ванкувера, который купил щенка лабрадора после того, как мистер Шульц известил его о наличии собачки данной породы в питомнике Слейда. И произошло это ровно через три дня после пропажи щенка, принадлежавшего Грегу. А вот и долгожданная улика «В». — Миссис Киттивейк-Трамп снова двинулась к двери. Члены Совета, окончательно проснувшиеся, с нетерпением ждали продолжения захватывающего сериала. Они слышали приглушенный разговор за дверью, какие-то шумы и шорохи, а затем дверь распахнулась — и на пороге явилась старая дама с молодой собачкой на поводке. — Вот собака, проданная в Ванкувер!

— Блюбой! — позвал Грег.

Ушки собаки поднялись, хвостик нерешительно вильнул раз-другой…

— Блюбой! — закричал Грег.

Собака ринулась вперед, вырвав поводок из руки миссис Киттивейк-Трамп, пронеслась по залу и кинулась в объятия Грега, мгновенно облизав все его лицо.

— Мои улики исчерпаны. Доказательства представлены, — торжественно заявила миссис Киттивейк-Трамп.

Для Фрейна выдалась не очень удачная неделя. Казалось бы, все шло хорошо. Лодку свою он поставил на якорь и время от времени наведывался к ней на деревянной плоскодонке, которую предоставил ему хозяин шлюпки «ЭЙВОН». Этот человек оказался необыкновенно сговорчивым. Он даже простил воровство шлюпки, узнав о его причинах. Да и все были необыкновенно милы. Капитан Кен и Рейчел вели себя великолепно. Миссис Киттивейк-Трамп излучала уверенную силу. Грег не унывал. Он повсюду искал и обнаруживал знакомый запах Блюбоя, в каждой комнате, в каждом уголке. Впрочем, в доме уже давно не воняло отвратительной собачьей едой, сомнительным «Чаппи». Да и Пандора была сама нежность.

Тогда почему же всю неделю ему не по себе? Почему глаза его туманились невысказанной печалью? Почему самые простые вещи требовали от него напряжения всех сил? Почему, наконец, его больше не радовали грандиозные планы?

Ведь цель его была проста. Он хотел всего-навсего докончить строительство лодки и отправиться на ней в далекое плавание. Сегодня была суббота, и капитан Кен собирался привезти на грузовике свинцовые чушки для балласта. Они должны были поднять груз на скалу с помощью подъемника, а потом доставить к лодке на взятой взаймы весельной шлюпке.

Они опустят груз на дно трюма, настелят в каюте пол, и с плотницкими работами будет покончено. Освободившись, они сядут пить пиво и непринужденно болтать, а Рейчел обещала забежать и приготовить еду. Впереди маячил чудесный уик-энд.

Почему же именно его прихода он опасался?

Раннее солнечное утро позднего лета. Девять часов. Миссис Киттивейк-Трамп спозаранку уже занялась подравниванием живой изгороди. Около нее остановился фургон для перевозки лошадей. Водитель, вероятно, спрашивал дорогу. Пандора тоже явилась пораньше, и они с Грегом отправились на мыс. Блюбой крутился у их ног. За всем этим Фрейн наблюдал из окна.