а, казалось, опомнилась и подошла ближе, и встала прямо передо мной. Я, ужасно напуганная, опустила голову. Но рабыня взяла мою голову в свои руки и, подняв, подставила мое лицо лунному свету, прорвавшемуся в прореху среди облаков. Слезы бежали по моим щекам. Она крепко удерживала мою голову, так, чтобы можно было исследовать мое лицо во всех подробностях. «Пожалуйста, пожалуйста», — взмолилась я. «Вот видишь, Флавия, — шептала девушка, — теперь Ты — ни чем не лучше меня». «Пожалуйста», — всхлипнула я. «А ведь я не забыла ту порку», — сказала она. «Прости меня, Альтея», — попросила я. «Ты была очень жестокой», — сказала моя бывшая рабыня. «Прости меня, Альтея», — повторила я. В памяти вдруг всплыло, как, спускаясь по лестнице во время моего бегства из Центральной башни, я услышала ее, долетевший сверху радостный крик. Первое, что она крикнула, когда ее освободили от кляпа слово: «Господа!», произнесенное, по-видимому, с благодарностью. «Я сожгла твои одежды, — сообщила мне Альтея, — чтобы они не смогли натравить слина на твой запах». Я пораженно уставилась на нее. «Помнишь того возницу, — спросила она, — на которого я засматривалась и улыбалась через плечо, а Ты, в ярости, гнала меня домой стрекалом, и потом избила плетью?». «Да», — одними губами ответила я, вспомнив того смазливого негодяя, рослого, хорошо сложенного, брутального и деспотичного. «Он не забыл меня, — улыбнулась рабыня, — проверял рабские полки на городских рынках, упорно искал меня, нашел и купил. Теперь он мой господин. Я люблю его, и я счастлива». Не дождавшись моей реакции она добавила: «Теперь я — рабыня мужчины. А Ты чья рабыня, тоже мужчины?» «Нет, — отпрянула я. — Нет». «Возможно, Ты все же рабыня мужчины, только еще не осознала этого», — улыбнулась она. «Нет!» — испуганно замотала головой я. «Тогда получается, что Ты предпочла бы быть рабыней женщины?» — уточнила Альтея. «Нет!» — дернулась я, испугавшись еще больше. До меня вдруг дошло, насколько ужасно это будет. Возможно, моя память подсказала, как я сама обращалась со своими сандальными рабынями. Я нисколько не сомневалась, что в этом плане хоть в чем-то отличалась от всех остальных. В противовес свободным женщинам, обычно ненавидящим рабынь и обращающимся с ними с необыкновенным презрением и жестокостью, мужчины обычно их ценят. Они готовы отвалить немало звонких сонет, чтобы привести их к подножию своих кроватей. Отношения между хозяином-мужчиной и рабыней часто наполнены близостью и любовь, хотя ей никогда не разрешают забыть, что она — всего лишь рабыня. Кроме того, разве для женщины не легче, в силу ее пола, снискать расположение мужчины, добиться своих целей, в пределах, конечно, очерченных ее ошейником, например, умиротворить его, избежать его плети или хлыста, погасить его гнев, ублажив его, используя свою мягкость, красоту, интеллект, остроумие и уязвимость. Занесенную руку многих рабовладельцев, чего не скажешь о хозяйках-женщинах, остановило сердечное раскаяние обнаженной рабыни, плачущей и покрывающей его ноги поцелуями и своими волосами. Разумеется, для женщины лучше принадлежать мужчине, чем другой женщине. Они смотрят на нас с точки зрения желания и удовольствия, с точки зрения любви, служения и страсти, а не с точки зрения презрения, ревности и позора. Мужчина, видя женщину в цепях, вероятно, будет праздновать ее красоту и упиваться своей властью над ней, представлять, как приятно было бы владеть ею. Женщина же, глядя на другую женщину в цепях, например, на полке невольничьего рынка, выставленную для продажи, вероятно, почувствует отвращение, ярость, ненависть, негодование и гнев, и, как это ни странно, зависть и ревность. Возможно, ей жаль, что это не она была той, кто носит цепи. В любом случае рабыня может и должна предоставить мужчине непомерные удовольствия, что делает ее бесценной для него. А вот в услужении женщине рабыня, вероятно, всегда будет далека от требований, выдвигаемых ее госпожой. «Вероятно, — заметила Альтея, — Ты еще не была покорена мужчиной, еще не была подчинена, еще не научилась умолять его о завершающем, легчайшем прикосновении, заставляющем тебя, дергаться в твоих цепях, посылать звездам и лунам Гора крик о своем окончательном подчинении и капитуляции». «Не выдавай меня», — попросила я. «Ты полностью от моей власти, не так ли?» — уточнила моя бывшая рабыня. «Да», — вынуждена была признать я. «Как и я еще недавно была в твоей», — добавила она. «Да, — всхлипнула я, — подруга Альтея, дорогая, любимая Альтея». «Подергайся в своих веревках, — велела девушка и, понаблюдав, за моими напрасными усилиями, констатировала: — Тебя хорошо привязали». «Да, Госпожа», — прошептала я. «Это — она?» — донесся до нас крик воина, стоявшего около корзины. Он даже не потрудился приблизиться к нам. «Нужна лампа, Господин», — отозвалась Альтея. «Лампу», — бросил он одному из наемников рядом ним, и тот направился в жилую пристройку кузнеца. «Было много ложных тревог, — сказала Альтея фразу, значения которой я не понял. — Смерть на колу ужасна». Через некоторое время из двери дома кузнеца появился мужчина с лампой в руке, которую принес и вручил потребовавшему этого воину. Тот, взяв лампу, все же подошел и встал рядом с нами. «Это — она?» — спросил он, светя мне в лицо. Альтея снова взяла меня за голову, повернула лицом к себе, внимательно рассмотрела, крутя из стороны в сторону. «Нет, — наконец, ответила она, — это не Леди Флавия».