— Что же это за странное место, из которого прибывают эти создания? — спросил я. — Какая страна может быть родной для таких бедных, несчастных существ?
— Это место называется — Земля, — ответил Тэрл.
— Почему Ты решил присоединиться ко мне у фальшборта? — поинтересовался я.
— Да вот подумал, — хмыкнул он, — что тебе могло бы прийти в голову, что Ты можешь потягаться с Тассой и попытаться добраться до Хиоса вплавь.
— Вода сейчас слишком холодная, — сказал я. — Боюсь, я скорее умру от переохлаждения, чем доплыву до берега.
— Возможно, — кивнул он. — Но если пловец сильный, то, думаю, у него есть шанс достичь суши.
— Я тоже так думаю, — не стал спорить я.
— То есть, Ты задумывался над этим вопросом, — заключил тарнсмэн.
— Да, — признал я.
— Но все же Ты нас не покинул, — заметил он.
— Я решил, что для меня будет лучше остаться, — ответил я.
— Вчера, — сообщил Тэрл Кэбот, — порядка семи десятков человек захватили одну галеру, спустили ее на воду и, добравшись до Тэры, бросили судно на берегу, уйдя вглубь острова. Их преследовали на двух галерах, людей не догнали, но корабль вернули. Еще несколько человек прыгнули за борт решив доплыть до Дафны.
— Похоже, дезертирство стало большой проблемой, — покачал я головой.
— Да, — признал он.
— Кажется не все горят желанием посмотреть, что там за Дальними островами, — усмехнулся я.
— Похоже на то, — согласился тарнсмэн.
Некоторое время мы стояли у фальшборта молча, до рези в глазах вглядываясь в стену снегопада, но уже не смогли различить контуры островов.
Неизвестные воды Тассы встречали нас темнотой и снежными зарядами.
— Тем не менее, — сказал Кэбот, — Ты остался с нами.
— Да, — кивнул я.
— Почему? — спросил он.
— Я подумал, что мне будет интересно посмотреть на то, что находится в конце мира, — ответил я.
Глава 7
Напряженность в экипаже
Я стоял по щиколотки в ледяной воде. От боли в спине и руках хотелось выть. Наша смена из двенадцати человек стояла вахту у насосов.
С того момента как я оказался на борту этого корабля, мы штормовали уже девятый раз.
С каждым днем Тасса становилась все более жестокой. Немногие осмеливались выходить на палубу в такую погоду. Кое-кого уже смыло за борт. Чтобы избежать их судьбы, на палубе были натянуты штормовые леера, к которым следовало крепиться, если нужно было работать снаружи. Последние шесть дней тарны не взлетали. Несколько птиц умерло. Тарн не может жить без неба, не летать для него равносильно смерти.
Странные мужчины, называющие себя пани, оказались людьми неразговорчивыми, а если и разговаривали, то в основном среди своих. А вот среди нас, среди остальных, поднимался ропот недовольства, немедленно стихавший в присутствии офицеров.
Иногда, мы слышали вой слина, беспокоящегося в своей клетке. А в некоторых коридорах, из-за запертых тяжелых деревянных дверей, имевших узкие прямоугольные смотровые оконца, закрытые задвижкой, временами доносились жалобы и плач рабынь. То, что на корабле были рабыни, мне было ясно практически с самого начала. Одну из них, рабскую девку Альциною, некогда бывшую высокой леди Ара, Флавией, фавориткой прежней Убары, Талены, даже послали ко мне в камеру, босиком и в короткой тунике, чтобы прислуживать мне. Она, как презренная рабыня принесла мне, свободному мужчине, теперь стоявшему на невыразимо более высокой ступени по сравнению с ней, ставшей меньше чем пыль под ногами, миску бульона. В хорошую погоду рабынь группами выводили на открытую палубу для физических упражнений. Они двигались в унисон по команде надсмотрщика, иногда вздрагивая, услышав резкий щелчок его плети. По их реакции можно было заключить, что некоторые из них уже успели почувствовать эту плеть на своей шкуре. Некоторых рабынь, что интересно, выводили в присутствие мужчин только с капюшоном на голове. Я решил, что, скорее всего, это были высокие рабыни, возможно обладавшие такой красотой, что мужчины, увидь их обнаженные лица, могли бы выйти из себя от потребностей, схватить и овладеть ими. Разве это не могло разделить команду на враждующие лагеря? Некоторые из девушек были личными рабынями, принадлежавшими тому или иному товарищу. Признаться, я завидовал их хозяевам, имеющим под боком, прикованный цепью к их койке, такой мягкий, восхитительный предмет, с которым они в любой момент могли делать все, что им придет в голову. Одной из таких была красотка Сесилия, девушка командующего кавалерией Кэбота, другую, рабыню его друга Пертинакса, звали Джейн. Имя «Джейн» звучало непривычно, но красиво и необычно, намекая на варварское происхождение, хотя акцент у нее был однозначно арским, впрочем, с расспросами я не приставал. Еще я обратил внимание, что Пертинакс частенько внимательно присматривался к рабыням, которых выводили для упражнений, как если бы он мог выискивать одну из них, на которую положил глаз. Но, судя по всему, найти ее у него не получалось. Возможно, она была одной из тех рабынь, лица которых были закрыты капюшонами, а может, ее просто не выводили на открытую палубу. Насколько я понял, пани скупали этих рабынь в разных местах в течение несколько месяцев, возможно для удовлетворения потребностей, как своих, так и своих союзников, а возможно как товар для перепродажи, которому в конечном счете предстояло оказаться на том или ином рынке. Нет ничего необычного в том, что экипажи больших судов, команды круглых кораблей, в длительные рейсы берут с собой рабынь. Гореанские мужчины обожают рабское мясо и не склонны у долгим диетам. Впрочем, и женщины с того момента, как они изучат свой ошейник, тоже нуждаются в мужчинах. Что может быть приятнее общения с горячей, умоляющей рабыней? С другой стороны, свободных женщин, за исключением особых пассажирских судов, следующих по установленным маршрутам, редко встретишь на борту гореанских кораблей. Большинство моряков на Горе опасаются выходить в рейс со свободной женщиной на борту, рассматривая ее присутствие как предвестника несчастья. И хотя эти опасения зачастую оказываются необоснованными, не стоит отмахиваться от них, как от простого суеверия. История знает немало случаев, когда присутствие такой женщины, холодной и неприступной, высокомерной и недисциплинированной, становилось причиной раздоров в экипаже. Кроме того, слишком многие из таких женщин во время долгого плавания, возможно, по причине банальной скуки, а может из-за любви к интригам и провокациям, начинают пользоваться особенностями своего пола, проявляя небрежность в ношении вуали, бросая чарующий взгляд здесь, роняя пикантное слово там, забавляя себя с разжиганием пламени, гасить которое у них нет никакого намерения. Думаете, женщины не сознают того эффекта, который оказывают на мужчин их покачивающиеся бедра, когда они с гордым видом от них удаляются? Среди гореанских мужчин трудно найти тех, кто был бы не знаком с теми тайнами, что скрываются под тяжелыми одеждами, тайнами, которыми свободная женщина, казалось бы, сама не против поделиться. Действительно ли это настолько приятно, сначала поощрить, а затем облить презрением, сначала пригласить, а потом упрекнуть, соблазнить и сразу осудить? Они действительно полагают, что в их интересах демонстрировать такую мелочную власть? Мне кажется, они должны были бы понимать опасность того, чтобы предлагать товар, продавать который у них нет никакого желания. Должны же они понимать, что вступают на узкий мост. Уверен, им лучше проявить внимание к наступающим сумеркам и избегать темноты тихих переулков. Какая здравомыслящая женщина позволила бы двери пага-таверны закрыться за ее спиной, если только она не стремилась бы оказаться внутри? Гореанские мужчины не склонны к долготерпению, как и к терпению вообще. Для высоких свободных женщин, облаченных в роскошные одежды и скрывающих лица под плотными вуалями отнюдь не ново совершать путешествие, в конце которого их ведут вниз по сходне, раздетых и закованных в цепи, чтобы привести на ближайший рынок. Теперь они принадлежат тому полу, который они, по их утверждениям, презирали. Отныне их жизнь будет посвящена служению и удовольствию мужчин. Но разве они не сами искали для себя ошейника? Не предстоит ли им теперь найти смысл своей жизни в тех самых цепях, которые они сами же жаждали носить? Но на длинных кораблях, военных галерах женщинам, как свободным, так и рабыням, делать нечего и позволяют им подняться на борт крайне редко. На таких кораблях, например, на нашем «Метиохе», во главе угла обязанности и строгая дисциплина, так что женщинам там не место. Отвлекаться нам недопустимо. К тому же, любые женщины стали бы обузой, случись в пути встретить врага и вступить в бой. И наконец, рабыня — собственность, а такие корабли редко занимаются перевозкой груза, в конце концов, у них велик шанс начать сражение, и рабыня, которая, конечно же, представляет определенную ценность, впрочем, как и любой другой товар, может оказаться под угрозой повреждения или потери. Само собой, по окончании рейса, моряк