Наверное, ещё долго Вильям не сможет забыть, какой ужас его охватил в эту минуту. Необычайно бледная и холодная сестра, неподвижно лежавшая на кровати и не реагирующая на его просьбу открыть глаза, её слабое дыхание и редкий пульс. Как же было страшно! Он боялся её потерять. Анну, его любимую, добрую, иногда рисковую, но весёлую и милую сестру, которая всегда была рядом. Нет, он не может её потерять. Этого не может случиться!
- Сантар! – громогласный крик Вильяма, огласил весь дом.
Наставник, сидевший в своём кабинете, вздрогнул, услышав крик воспитанника, и вскочив с места, побежал в комнату Анны. Он бежал очень быстро, совсем забыв о своём возрасте, болячках и усталости.
- Быстрее Сантар!
И всё же второй крик настиг его у дверей комнаты.
- Что случилось?
- Я не знаю. Она ледяная, вся в поту, дыхание слабое, пульс редкий. Ты сказал, что днём всё было нормально. Тогда, как это понимать?
- Сейчас не время кричать! Принеси лекарства и вызови лекаря. Хотя нет, лучше отправь за лекарем Марису, а ты принеси тёплой воды и лекарства. - Вильям смотрел на наставника, не сильно понимая, что делать и тогда Сантару пришлось прикрикнуть: - Быстрей!
Сбежав по лестнице, мужчина нашёл Марису и передал ей слова наставника. Та охнула, но живо засобиралась на выход. Вильям взял на кухне тазик и чистое полотенце, после чего заскочил в кабинет и, прихватив чемоданчик с лекарскими принадлежностями, вернулся в комнату сестры.
- Как она?
- Ей хуже, но стоит признать, что лучше так, чем как было раньше, - сказал Сантар, отодвигаясь от девушки. И тут Вильям заметил, что её лицо искажала гримаса боли.
- Что это с ней? – спросил он, передавая чемоданчик наставнику. Тот поместил ношу на столике и открыл. Комнату огласил запах лечебных трав.
- Сейчас, её состояние больше похоже на жар или лихорадку. Надо привести её температуру в норму. Вот возьми эти травы и завари в кипятке, - сказал Сантар, отобрав горстку разных трав из чемоданчика. Вильям схватил, протягиваемый ему кулёк и ринулся на выход. - Завари и принеси сюда. Горячим.
Сантар снова кинул взгляд на девушку. Неужели это его спешка привела к такому? Зря он решился рассказать правду. И почему днём, когда он приносил ей еду, ничего не заметил. Мужчина перевёл взгляд на столик. Обед, всё ещё стоял здесь, нетронутый, под тем самым куполом, который он наложил.
Встряхнув головой, он отправился в ванную и наполнил принесённый воспитанником таз холодной водой. Вернувшись, он смочил в ней полотенце и положил его на лоб девушки. Черты лица Анны ненадолго разгладились, но вскоре всё началось сначала. Сантар смачивал полотенце и менял, как только она нагревалась, но это приносило лишь недолгое облегчение, поэтому увидев в дверях Вильяма с небольшой кастрюлей в руках, обрадовался.
- Наконец-то! Поставь его на стол и поменяй полотенце, - приказал Сантра. После чего вскочил, достал из чемодана два пузатых пузырька, разного цвета и по очереди открыв их, капнул несколько капель, сначала зелёной жидкости, потом серебристой. Быстро отставив пузырьки, наставник перемешал жидкость в кастрюльке, с помощью половника, который Вильям туда вложил. После чего взял со стола пустой стакан, стоявший рядом с графином с водой, и перелил в него половником порцию получившегося лекарственного зелье.
- Её надо приподнять, - сказал Сантар, обращаясь к воспитаннику. – И где этого лекаря носит!
- Её надо этим напоить? – спросил Вильям. – Это поможет.
- Надеюсь, - тихо ответил наставник. Но неуверенные нотки в его голосе Вильям расслышал сразу.
- Что значит «надеюсь»? Это может не сработать?
- Вполне возможно… - расплывчато ответил Сантар, понимая, что говорит правду.
- Объясни!
- Вильям, я не знаю, как тебе это объяснить! Знаю лишь то, что зелье может помочь… или нет. Всё зависит от организма. Это единственный известный мне способ, тем более случай, согласись не самый обычный.
- Что значит не самый обычный?
- Она не простывала и не заразилась болезнью.
- Тогда почему у неё жар? Что могло стать причиной?
- Я не знаю… Нам остаётся лишь напоить её лекарством и дождаться лекаря. Больше мы ничего не можем сделать.