Выбрать главу

- А как же магия? Тебе известны некоторые целительские заклинания…

- Вильям, ты меня не слышал? Я просил тебя отправить Марису за лекарем. Я надеюсь, ты поступил именно так?

- Да.

- Точно?

- Да, - раздражённо ответил Вильям, не понимая, к чему такой вопрос. – Ты так и не ответил.

- Когда я пришёл, первым делом попытался осмотреть её магией, но ничего не вышло. Вторая моя попытка привела к тому, что теперь у неё жар. Вмешательство магией может плохо кончится.

- Тогда давай зелье.

- Погоди. Оно должно немного остыть, - сказал Сантар, подув на стакан, который держал в руках.

Через несколько минут, мужчины всё же приподняли голову девушки, и напоили её зельем. По чуть-чуть, аккуратно придерживая нижнюю челюсть и не позволяя ей выплюнуть или задохнутся.

- А теперь, освободи таз и приберись здесь. Надеюсь, Мариса с лекарем скоро вернётся…

 

Леон сидел в своём кабинете и читал найденный утром дневник. Оказалось, что он принадлежал одному королю, который очень любил переодеваться в простолюдина и выходить в город. В дневнике он описывал свои наблюдения, некоторые заклинания, а иногда и формулы. Часто среди исписанных строк встречались рисунки, довольно необычные стоит признать. Раньше Леон нигде подобных рисунков не видел и был в этом уверен, но они всё равно казались ему знакомыми.

Тревога, душившая его уже сутки, стала ощущаться ещё сильней. Дышать стало настолько тяжело, что Леон ослабил ворот рубашки. Что же происходит?

Ответа на свой вопрос он так и не получил, поэтому продолжил изучение книги. И когда перевернул ещё одну страницу с интересным рисунком, в дверь постучались.

- Входите! – разрешил Леон.

- Я выяснил имя делопроизводителя, - сказал Эрнест, зайдя в кабинет.

- Отлично, займись его арестом, - проговорил Леон, чувствуя, как начинает гореть его тело. Следом за этим, он почувствовал, что голова раскалывается, а в глазах темнеет. Ему не хватало воздуха и в горле пересохло.

Не понимая, что происходит Леон, попытался добраться до графина с водой, но первая же попытка встать, закончилась тем, что на него накатила слабость, и он чуть не свалился на пол.

- Леон, что с тобой? – обеспокоенно спросил Вилфорд, который, уже уходя, услышал звуки падающих вещей и вернулся в кабинет. Подбежав к другу, он подхватил его под руку и усадил обратно на стул. – Я сейчас принесу тебе воды.

Схватив графин, он плеснул воды в стакан и протянул другу. Но заметив, что руки Леона трясутся не в силах удержать стакан, сам поднял его и напоил друга.

Дышать стало легче.

- Ты как? – спросил Эрнест.

Леон слабо кивнул головой, благодаря друга за протянутую воду.

- Мне вызвать целителя?

- Нет, - прохрипел наследник. – Домой…

Эрнест не сразу понял, почему Леон решил ехать домой, а не позволить целителю осмотреть его. Но уже сидя в карете и направляясь к столичному дому семьи Кромберг, он вспомнил, что герцогиня Элиза хорошо знакома с целительной магией, а окружению из дворца доверять не стоит. Особенно если делопроизводитель является одним из заговорщиков. Кто знает, сколько ещё таких «подсадных» подчинённых находятся во дворце. И что они намерены предпринять. В создавшейся обстановке убрать главу Тайной канцелярии – отличный способ создать шумиху.

Подъехав к дому друга, он подозвал управляющего, вышедшего встретить господина, и велел ему помочь доставить Леона в покои. Управляющий сначала не понял, что именно от него хотят, но увидев бессознательного мужчину, подобрался и ринулся помогать.

Через пару минут в доме поднялась суета и началась шумиха.

Герцогиня осмотрела наследника магией, но это привело к ухудшению состояния Леона. Если раньше он был всего лишь без сознания, теперь его температура резко повышалась. Вскоре Леон начал бредить. Разобрать слова никому не удавалось, поэтому леди Элиза, приказала принести всё необходимое и освободить помещение.

- Эрнест, в мой кабинет! – жёстко приказал Роберт, как только стало ясно, что он ничем помочь ни жене, ни Леону не может.

- Да, - ответил Вилфорд. Его всего трясло от перенапряжения и страха. А ещё в голове крутились слова леди Кромберг: «Не имею никакого представления, что это может быть. И магия только ухудшает положение. Нам остаётся напоить его настоем и ждать…»