Выбрать главу

Проштудировав несколько книг, по ментальной магии Анна пришла к выводу, что в них нет ничего достаточно важного, чтобы можно было использовать в данной ситуации. Также она отметила, что увиденные ею плетения ни похожи ни на одну из видов базовых плетений, что используются магами менталистами для подчинения сознания или же тела человека. Это было довольно странно, если учесть тот факт, что Анна была уверена, что эти плетения крепко связывают Леонарда. Тогда что же это может быть за магия?

Или быть может это какое-то новое более усовершенствованное плетение? В этом стоило разобраться, ведь на кону была безопасность целого королевства и одного короля, в частности.

Как бы не хотела себе в этом признаваться Анна, она всё же хотела его снова увидеть. Несмотря, на все сопутствующие обстоятельства она не желала ему зла. Вместо этого хотела помочь, поддержать и конечно же узнать по лучше. Их личное знакомство вышло сумбурным и непонятным. Она так и не определилась с тем, что испытывает к нему. Быть может то было лишь восхищение и некий трепет перед столь легендарным главой Тайной канцелярии или быть может симпатия? А ещё она хотела понять с чем было связано её столь сильное желание снова его увидеть.

Да, она скучала по брату и Сантару, хотела узнать поближе своих кровных родителей, разобраться во всём случившемся, но вернулась она не из-за этого. Это-то могло подождать до тех пор, пока она не осмыслит всё и не смириться, а вот то, что стало причиной возврата в королевство ждать бы не стало. Плюс ещё ко всему это её желание проверить лично всё ли в порядке, справляется ли он, не нуждается ли в помощи…

Впрочем, столь знаменитая, своим умом и силой, личность не могла не справляться. О этом и докладывали её старые знакомые, но сердце всё же беспокоилось и требовало проверить всё лично.

Анна долго себя от этого отговаривала, но в конце всё же решила действовать. Она почти была готова к встрече, ведь убедила себя, что как только убедиться в хорошем положении дел перестанет об этом переживать и не станет больше винить себя в том, что кинула принца в гущу событий, а после оставила одного справляться с последствиями её глупости. Впрочем, позже более внимательно осмыслив свои действия и результаты она пришла к выводу, что всё-таки эта была не глупость, а весьма важный и необходимый шаг для улучшения жизни жителей королевства. Она могла тешить себя только этим, ведь ей не раз докладывали о том, что снова были задержаны оппозиционеры и после суда их казнили, как полагалось казнить предателей короны.

И вот она, наконец, приехала, увидела его, но так ожидаемого покоя в сердце, как не было, так и не появилось. Наоборот, так тщательно игнорируемые ею чувства и эмоции снова подняли головы и принялись её терзать. Стоит отметить, что чувство вины было не самым последним. Но что она могла сейчас сделать?

Только то, что планировала весь этот год. Да и то, нужно было провернуть оставляя истинную цель в тайне. Но проблема, с которой она столкнулась тоже была не маловажна, что приводило к необходимости его устранения в кротчайшие сроки. С другой стороны, заявись она к Сантару, тот непременно всё тщательно обдумает и придёт к некоторым выводам. И это уже не говоря о том, что он может заметить, что причиной очередного прихода в дом была книга. Такой вариант её не устраивал: Сантар очень умён, а значит его необходимо избегать. Наверняка, он уже сделал какие-то выводы, поэтому придётся отложить эту идею до лучших времён и постараться найти другое решение.

Единственным, что приходило в голову была идея, вмещение того заклинания, что уже раз помогала, в некий артефакт, чтобы оттянуть время до возможности полного избавления от связывающих плетений. Но и тут Анна сталкивалась с проблемой: доставка артефакта до цели. В принципе она бы могла, и сама ему его подарить, но тогда пришлось пояснять его действия и необходимость, а дальше все планы на свалку. Тот, что связал короля плетения под шумок исчезнет, а кто-то невиновный должен будет за это ответить.

Такой расклад Анну не устраивал, поэтому она принялась штудировать книги по артефактологии. Там-то точно должно было что-то найтись, ни зря же писали эти умные книги.

Глава четвёртая. Званный обед