Выбрать главу

- Кто же заказчик? – задал волнующий всех вопрос мужчина со второго ряда.

- Весьма неуловимый мужчина, - хитро улыбнулся ювелир. – Оттого и было интереснее узнать, что он хочет связать себя столь крепкими узами. Но когда он сказал имя своей возлюбленной, - сделал весьма таинственную паузу лорд. – Стало понятно, в чём же дело.

- И кто же она? – не выдержала леди из третье ряда. Она даже подалась вперёд, чтобы не пропустит ни звука. – Она здесь?

- Да, она здесь, - начал ювелир отвечать на вопросы с конца. – И простите, леди Кромберг, но меня просили передать вам его лично в руки и обязательно сегодня. Я собирался, дождатся конца, но так уж получилось.

Ариз приблизился к девушке. Аннабэт встала и робко приняла шкатулку из рук ювелира. В зале воцарилась тишина.

- Он ещё просил передать на словах: «Я могу украсть золото, бриллианты и даже самые могущественные артефакты, но самым большим моим сокровищем будет ваше сердце».

- Не может быть, - прошептала она. – Он не мог так поступить.

- Ну, - пожал плечами ювелир. – Похоже, что смог.

- Не при всех же…

- Простите, Ваша светлость. Найти заказчика, чтобы отдать ему лично артефакты, будет весьма сложно для меня, особенно учитывая, что его разыскивает целое королевство и не очень-то успешно. В любом случае сделанного не воротишь, поэтому прошу, передайте ему мою искреннюю благодарность. Его эскизы были великолепны, а задумка оказалась просто невероятной. Редко в чьей голове могут появиться такие идеи, говорю вам по опыту.

- Простите и вы меня. Наверное, он поставил вас в неловкое положение, а я тут о себе.

- Оу, вряд ли его появление в моей сверх защищённой мастерской можно было назвать неловкостью, - рассмеялся мужчина. – Скорее это было неожиданностью. Однако ещё большей неожиданностью стало то, что после его ухода ничего не исчезло, а наоборот появился отличный материал для работы над браслетами и сумма превышающая стоимость работы в несколько раз.

- Вас это действительно забавляет? – удивлённо спросила Анна.

- Конечно! Вы бы слышали, на сколько брешей в охране он мне указал! Это же целая кладезь информации! – восхищённо проговорил ювелир. А после огляделся, на удивлённых людей и сказал: - Впрочем, вам ли этого не знать.

- Да, верно, - ответила Анна.

Ювелир кивнул и отправился к распорядителю.

- У нас ещё осталось несколько лотов. Они не столь выдающиеся, однако, в красоте и изяществе с ними мало, что может соперничать.

Таким не хитрым способом начавшие сплетничать лорды и леди были отвлечены от столь интересных разговоров и возвращены к главной теме. И всё же странные переглядывания и задумчивые выражения на лицах остались.

Первый скандал, центром которой будет невеста короля, обещал разразиться громом. Искры летели из глаз присутствующих, в их числе король и лорд Кромберг. И только Сантар и Вильям понимали, насколько продуманным был этот спектакль.

Глава семнадцатая. Беседа

- Никто у тебя эту шкатулку не заберёт, поставь на стол! – возмутился Леонард не выдержав, улыбающийся вид Аннабэт, не выпускающий из рук шкатулку. Чувство, возникшее в тот момент, когда ей, нагло и прилюдно, признались в вечной любви, становилось только сильнее. В начале, ему казалось, что это раздражение и возмущение, но с каждой минутой понимание того, что его одолевает ревность, становилось осязаемой. Он не мог справиться с этим: подавить эмоции и притвориться, что ему безразлично. Именно поэтому он молчал весь вечер, а потом при первой же возможности покинул гостей и, забрав Аннабэт, отправился в свой кабинет.

- Конечно, никто не заберёт! Я никому не отдам! – с улыбкой ответила она.

Леонард уже собрался ответить чем-то колким, как в дверь постучались.

- Позволите, Ваше величество? – спросил лорд Кромберг, приоткрыв дверь.

- Проходите! – ответил Леонард, продолжая мерить шагами свой кабинет.

В кабинет вошли Роберт, Элиза, Сантар, Вильям и Ингрид.

- Надеюсь, хоть сейчас ты будешь благоразумен и выслушаешь меня! – начала атаковать с порога принцесса.