Выбрать главу

“Так вот почему ты сменил школу?”

“Ни хрена себе, нет”, - непреклонно говорит она. “Я перевелась сюда на втором курсе, потому что мой отец получил новую работу и ему пришлось переехать. Но примерно в середине того ужасного первого курса у меня был момент прихода к Иисусу. Чего, по иронии судьбы, не произошло в католической школе ”.

Смеясь, я ставлю свой поднос на стол и сажусь.

“Я понял, что могу продолжать прятаться и позволить им стыдить меня всю оставшуюся жизнь, или я могу обратить это внимание против них. Станет настолько заметным, что они побоятся взглянуть. Лучшая защита - это хорошее нападение, Трескотт.

“Я бы сказал, что это работает”.

“Это чертовски верно. И знаешь что? В тот момент, когда меня по-настоящему перестало волновать, что они думают обо мне, я почувствовал себя лучше. На самом деле, я люблю себя намного больше”.

Я начинаю понимать, что она имеет в виду. Есть реальная сила в том, чтобы контролировать наше собственное повествование. Поэтому, когда Эйнсли отворачивается от очереди за обедом со своим подносом и смотрит на меня, я смотрю в ответ.

Зачем мне быть увядающим цветком, когда я могу быть занозой?

“Посмотрите на этот странный стол”. На лице Эйнсли надменная ухмылка, когда они с Бри подходят к нам. Но в ее голосе слышится легкая дрожь. Мой зрительный контакт нервирует ее. Хорошо. - Вы двое потом делаете друг другу одинаковые татуировки швейными иголками?

“Фу”, - стонет Бри. “Вот, типа, как бывает конъюнктивит”.

Девушки за соседним столиком смеются над Эйнсли, но смех получается натянутым и неуверенным, и он затихает, как только Джазмин смотрит в их сторону.

“Мы бы пригласили тебя, - говорю я извиняющимся тоном, - но я бы не хотел, чтобы наши планы вступали в противоречие с твоим соревнованием по поеданию члена”.

Ответные вздохи и смех из кафетерия пугают меня. Я замечаю, что вилки застыли в воздухе, а телефоны подняты. Это болезненный выброс эндорфина, и я знаю, что мне это нравится больше, чем следовало бы.

“Что?” Бри дуется на Эйнсли. “Ты сказала, что мы на диете”.

“Это кето”, - говорит Джазмин, закусывая губу, чтобы сохранить серьезное выражение лица.

Я чуть не фыркаю.

“Кстати, о членах, Кейси, сколько из них ты отсосал, когда был заперт в психиатрической больнице?” После возвращения Эйнсли в зале воцаряется тишина.

“Только один”, - говорю я ей. “Это было в тот день, когда твой отец приезжал навестить меня”.

“Какого черта, тупая сука!”

Эйнсли запускает в меня подносом. Я уворачиваюсь, и салат слетает с ее тарелки на пол. Мы с Джаз воспользовались сигналом и бросились врассыпную под взрыв шума и щелчки фотокамер. Мы выбегаем оттуда, у нас почти кружится голова от смеха.

“Это было весело”, - говорит Джаз, когда мы останавливаемся возле наших шкафчиков. “Повторим это завтра?”

Я все еще хихикаю. - Думаю, она хотела меня ударить.

“Ты бы возненавидел меня, если бы я сказал, что это было бы забавно?”

Я пожимаю плечами. Я никогда раньше не дрался. Фенн часто рассказывал о них в Сандовере, и мне всегда было любопытно, каково это - нанести удар.

Как будто он знает, что я думаю о нем, в моем кармане звенит. Он, как обычно, весь день писал сообщения.

“Что это за лицо?” Спрашивает Джаз.

-Ничего.

“Кто продолжает писать тебе сообщения? Тот парень все еще?”

“Ага”.

“И ты все еще переживаешь это?”

“Так что покончим с этим”.

Когда я прихожу на шестой урок, сестра отправляет меня с пропуском в кабинет директрисы еще до того, как я успеваю сесть. Несколько минут спустя я смотрю в строгие глаза преподобной Матери, которая указывает костлявым пальцем и говорит: “Садитесь, мисс Трескотт”.

В ее мрачном, аскетичном офисе есть два промышленных металлических стула, которые выглядят так, словно их вытащили из тюремного мусорного контейнера. Ее письменный стол является гнетущей силой в комнате, как будто он был вырезан из цельного массивного ствола древнего красного дерева. В тускло освещенном помещении глубокие морщины на ее бледном, застывшем лице играют злые шутки с тенями.

Я сажусь на один из неудобных стульев для посетителей и наблюдаю, как она устраивается за своим столом.

“Я сожалею, что не поговорила с тобой раньше”, - начинает она без малейшего намека на дружелюбие. Преподобная Мать производит пугающее впечатление, и ей это нравится. “Как ты себя чувствуешь, устраиваясь в больнице Святого Винсента?”

Я должен был бы бояться ее, поэтому не знаю, почему этот вопрос кажется мне смешным.

Да, хорошо, преподобная Мать. После двух месяцев уклонения от почти постоянных домогательств я наконец-то завела друга. Но я держу это при себе.