Выбрать главу

Тетяна. I ви бо­га не боїтесь так го­во­ри­ти о своїй рiд­нiй? Хi­ба ро­ди­те­лiв по­чи­та­ти тре­ба за їх оде­жу! Хi­ба не тре­ба її ува­жа­ти уже за те, що во­на ста­ра i ста­рос­вiтських дер­житься об­ря­дiв?.. От якi те­пер син­ки на свi­тi!

Финтик. Да для чо­го ж ей уп­ря­миться?.. По край­ней ме­ре, хоть бы оде­лась по-го­родс­ко­му ра­ди сы­на та­ко­го, як я. Ты ви­дишь, как я одет. Мож­но ли мне смот­реть без сты­да и не зак­рас­нев­шись наз­вать ма­туш­кою прос­то оде­тую ста­ру­ху? Еже­ли бы мои то­ва­ри­щи и друзья по­ви­де­ди ме­ня с нею вмес­те, я сго­рел бы со сты­да по при­чи­не их нас­ме­шек.

Тетяна. Грiх. вам смер­тельний та­ким си­ном бу­ти! Яка б ма­ти ваша не бу­ла, но все ма­ти. Во­на ж у нас жiн­ка доб­ра, ро­зум­на i по­важ­на; а що се­бе ве­де поп­рос­ту, цього вам сти­да­ти­ся нi­чо­го. Ви ду­маєте, що паньмат­ка ва­ша вже й гiр­ша од вас за­тим, що ви письмен­ний, на­жи­ли який­сь чи­нок, що оде­жа ко­ло вас об­лип­ла i ви при­че­пи­ли, не знаю для чо­го, дво­рянську ме­даль? Та во­на ж вас ро­ди­ла, ви­го­ду­ва­ла, до ро­зу­му до­ве­ла: пер­ше до дя­ка од­да­ла вчи­тись чи­та­ти, а пiс­ля до во­лос­но­го прав­ле­нiя пи­са­ти. Без неї, мо­же б, ви бу­ли пас­ту­хом, вiв­ча­рем або й сви­ней пас­ли…

Финтик. Пус­тое! Фраш­ки! Я - ветвь мас­лич­ная от гру­бо­го кор­ня. Iосиф во Егип­те сде­лал­ся лю­бим­цем ца­ря, и ста­рый Iаков, отец его, дол­жен был сми­ри­ти­ся пред ним.

Тетяна. Отак на­шi зна­ють! Ви се­бе рiв­няєте з Iоси­фом? Да­ле­ко ку­цо­му до зай­ця!.. Наш пiп го­во­рить, що Iосиф тим i щас­ли­вий був, що батька сво­го ша­ну­вав i по­чи­тав по бо­го­вi пер­во­го, а та­кий син, як ви, на­ве­де на се­бе од бо­га не­ми­лость, а од лю­дей прок­ля­тiє. По­ба­чи­те, що вам бу­де за ва­шу гор­дiсть i не­по­ва­гу до ма­те­рi!

Финтик. Ни­че­го, ибо я прав. На­доб­но со­об­ра­зо­ваться вре­ме­ни и по оно­му пос­туп­ки и чувст­ва свои рас­по­ла­гать.

Тетяна. Тiльки не до ро­ди­те­лiв. Я не знаю, як вас терп­лять на служ­бi? Ме­нi здається - хто пре­зи­рає рiд­них своїх, на та­ко­го нi в чiм по­ло­жи­ти­ся не мож­на, нi­чо­го не мож­на на йо­го по­вi­ри­ти, i та­кий єсть осо­руж­нi­ший мiж людьми, як пар­ши­ва вiв­ця в ота­рi.

ЯВА II

Тi ж i солдат.

Солдат. (на­пiд­пит­ку, вхо­дить до ха­ти й кри­чить). Здра­в­ст­вуй, хо­зя­ин. Я - твой пос­то­ялец. Да­вай угол, да на ужин ку­ри­цу, да нет ли и лав­ре­ни­ков?

Тетяна. Ха­зяїна не­ма до­ма.

Солдат. Все рав­но. А это кто с то­бой?

Тетяна (нес­мi­ли­во). Це?.. Це… гу­бе­рець!.. (На­бiк). Що йому ка­за­ти?.. Цей мiй ро­дич.

Солдат. Все рав­но… (На­бiк). Врет ба­ба… Ну, ког­да он твой род­ня, што ж он так оро­бел?

Финтик. Хто, я?.. Нет, то есть… (Бо­яз­ко). Я… я гу­бернс­кий ро­дич, то есть, сей хо­зяй­ки. Да те­бе… вам, то есть, ка­кая до то­го нуж­да?

Солдат. Мне ка­кая нуж­да? Да зна­ешь ли, кто я?

(Удає сер­ди­то­го. Спiває).

Меня зо­вут - Ли­хой, Солдат я не пло­хой И храб­рос­ти па­ла­та. Хоть с мес­та - до­ка­жу, В ка­пус­ту иск­ро­шу Тебя, чер­нильна хва­та. Ну, стой, не ше­ве­лись! На вы­тяж­ку! Бод­рись! Гляди по­ве­се­лее! А то-те ка­ра­чун, Бумажный ты ша­лун, - Вмиг бу­дешь по­чест­нее.

(До Те­тя­ни. Бе­ре її за пле­че й пiд­во­дить до Фин­ти­ка).

И ты марш под ран­жир! У вас один мун­дир, Вы храб­ро­го де­сят­ка. Вас бу­ду я пы­тать: Должны вы мне ска­зать Всю су­щу прав­ду-мат­ку.

(До Фин­ти­ка).

Ну, кто ты? От­ве­чай!

Финтик (бо­яз­ко спi­ває).

Почтеннейший слу­жи­вый, Даю от­вет прав­ди­вый: Я есмь по­ли­ции пи­сец.

Солдат.

За­чем же здесь ты, сор­ва­нец?

Финтик (бо­яз­ко).

Ей-богу, невз­на­чай Зашел я до су­се­ды Для дру­жес­кой бе­се­ды.

Солдат (до Те­тя­ни). А ты что за­по­ешь?

Тетяна. Ось пос­лу­хай! (Спi­ває).

Ой слу­жи­вий, ой слу­жи­вий, не то­бi пи­та­ти, I я жiн­ка не та­кая, щоб все роз­ка­за­ти. Гей, са­ма я не знаю, чом то­бi спус­каю! Одчепись, не в'яжись, лу­ка­вий мос­ка­лю! Я - ха­зяй­ка, ти - прой­дис­вiт; що ж ти розх­раб­рив­ся? Оглядайся, щоб у чор­та сам не опи­нив­ся! Гей, са­ма я не знаю.. Ти пiдк­рав­ся, як той зло­дiй, до чу­жої ха­ти; Ти один тут, не до шми­ги з на­ми бу­шу­ва­ти. Гей, са­ма я не знаю, чом то­бi спус­каю! Одчепись, не в'яжись, лу­ка­вий мос­ка­лю.

Солдат (зас­по­коївся, ве­се­ло пос­мi­хається). Лад­но, лад­но, хо­зя­юш­ка, ты пра­ва. Под чу­жой мо­нас­тырь со сво­им ус­та­вом не суй­ся.

Тетяна. То-то не суй­ся! Ми не знаємо, що ти за чо­ло­вiк. Ба­чи­мо на то­бi сол­датський мун­дир - че­рез йо­го те­бе й ша­нуємо. Ад­же вас не на те роб­лять воєнни­ми, щоб ви в своїм царст­вi нi­ве­чи­ли лю­дей, а на те, щоб…

Солдат. Чтоб вас, му­жи­ков, за­щи­щать от неп­ри­яте­лей… А вы долж­ны нас ува­жать и ни­че­го для нас не жа­леть.

Тетяна. Нас, му­жи­кiв? А ти ве­ли­кий пан? Ад­же i ти му­жи­ком був, по­ки то­бi ло­ба не ви­го­ли­ли та мун­ди­ра не на­тя­г­ли на пле­чi. Як­би я не жiн­кою бу­ла, мо­же б бу­ла луч­чим сол­да­том, як ти. (Смiється).

Солдат (ве­се­ло). Слав­но! Эда­кая вост­ру­ха!.. Ты, па­нич, за­чем не идешь в во­ен­ную служ­бу? Не стыд­но ли в твои ле­та, при тво­ем здо­ровье, а мо­жет быть и уме, пач­каться день и ночь в чер­ни­лах, грызть перья и же­вать бу­ма­гу? Ну, ска­жи, что ты выс­лу­жишь в пи­са­рях? Да, го­во­рят, что хоть век слу­жи, а ва­ше­му бра­ту до шта­ба не дос­лу­житься.

Финтик. А по­че­му же? Прав­да, без эк­за­ме­на в на­уках не про­из­ве­дут в асес­со­ры, то есть в ранг премьер-май­ора; но сей чин мож­но по­лу­чить за от­ли­чие.

Солдат. За от­ли­чие?.. Да чем же и где пи­сарь мо­жет от­ли­читься?.. Да будь ты и сек­ле­тарь - все те за­пя­тая! У нас, брат, то­же есть в пол­ку кан­це­ля­рия и пи­са­ря - не ва­шим че­та, а от­ли­чия ниг­де не по­ка­за­ли.

Финтик. Ты рас­суж­да­ешь как сол­дат и от­ли­чие пос­тав­ля­ешь в том, ког­да ру­ку, но­гу или го­ло­ву по­те­ря­ешь; а бес­по­роч­ное про­хож­де­ние служ­бы, рев­ност­ное и усерд­ное при­ле­жа­ние к ис­пол­не­нию сво­ей долж­нос­ти - раз­ве не есть от­ли­чие?