[4]
Муравьев В.Б. Творец московской гофманиады // Чаянов А.В. Венецианское зеркало: Повести. М., 1989. C. 5–23.
(обратно)[5]
Топоров В.Н. Бытовой контекст русского поэтического шеллингианства (истоки) // Литературный процесс и проблемы литературной культуры: Материалы для обсуждения. Таллин, 1988. C. 73–78.
(обратно)[6]
Федоров Г.А. Московский мир Достоевского. Из истории русской художественной культуры ХХ века / Предисл. С.Г. Бочарова и В.Н. Топорова. М.: Языки славянской культуры, 2004.
(обратно)[7]
Цивьян Т.В. «Рассказали страшное, дали точный адрес…» (к мифологической топографии Москвы) // Лотмановский сборник. T. 2 / Сост. Е.В. Пермяков. М.: Изд-во РГГУ, 1997. C. 599–614.
(обратно)[Примечание 1]
Интересная деталь: метро в Измайлово, далекое, но «сталинское» (из-за проектируемого Стадиона им. И.В. Сталина) провели еще во время войны, в 1943–1944 годах, в то время как станцию «Достоевская» и станцию «Марьина роща», пока что конечную, должны открыть в 2009 году.
(обратно)[Примечание 2]
Долгоруковская улица получила свое название в 1877 году, по случаю двенадцатой годовщины пребывания князя Владимира Андреевича Долгорукова в должности московского генерал-губернатора. Роман «Подросток» был написан на два года раньше, когда улица носила имя Новослободской. О выборе Достоевским княжеской фамилии для героев романа см. Галаган 1976: 309–310.
(обратно)[Примечание 3]
По старой английской традиции женщинам входить в клубы не разрешалось. Это касалось и Московского английского клуба: в нем даже все слуги принадлежали к мужескому полу.
(обратно)[Примечание 4]
Совсем недалеко отсюда, в Сверчковом переулке, жил учитель Тютчева – поэт Сергей Раич.
(обратно)[Примечание 5]
Кстати, собирались они и у князя В.Ф. Одоевского, в Газетном переулке, а это совсем другой, «университетский» локус.
(обратно)[Примечание 6]
Правый берег Яузы – бывший Кукуй или Немецкая слобода вошел в состав Лефортова лишь в начале XIX века.