Выбрать главу

'С этим-то что не так? Ни одного слова не проронил за всю дорогу. Ни за что не поверю, что убивается по поводу смерти члена политбюро'.

Так с шутками и прибаутками дошли мы до гостиницы 'Континенталь', что в ста шагах от площади Каталония, над входом которой ывяло развевалось красное знамя с буквами П.О.У.М. С припаркованного у входа в отель грузовичка-пикапа возбуждённые люди разгружают винтовки.

-Мистер Чаганофф? - Раздаётся над ухом знакомый радостный голос.

Перед нами, показывая редкие жёлтые неровные зубы, стоит похудевший Джордж Оруэл, нервно сжимает ремень винтовки и не отрываясь глядит на сигарету Кольцова.

-Здравствуй, Эрик! - Искренне радуюсь я встрече и перехожу на испанский (английского Кольцов не знает).- Знакомься- это Михаил Кольцов, мой друг и знаменитый писатель, слышал наверное.

'Золотое перо Союза', великодушно протягивает сигарету остолбеневшему англичанину (Кольцов любит когда его называют писателем).

-Не желаете с нами выпить чашечку кофе? - Блэр счастливо кивает головой, а я добавляю по-русски, поворачивая голову к Кольцову. - Ты платишь, у меня денег нет ('В Испании самые богатые из наших- корреспонденты, за ними идут военные советники на двойном довольствии Испании и СССР и совсем в конце- кто получает зарплату лишь из Союза. Исключение составлял Орлов, запускавший руку в фонд для оперативных расходов'). Помнишь, ты обещал помочь начинающему писателю? Оруэлл суёт винтовку первому подскочившему к нему подростку, из стайки вьющихся у пикапа, и, сдав таким образом свой пост, бодро шагает рядом с нами.

-Готовитесь к боям? - Киваю на хвост очереди за оружием, выстроившейся к грузовичку вдоль фасада здания.

-Пришёл приказ от Андреу Нина раздать оружие... - серьёзнеет наш спутник.- в воздухе запахло порохом.

'О чём это он? Пороховой дым не рассеивается с лета'.

-Давно с фронта? - Бросаю взгляд на всю в лохмотьях, некогда бывшую кожаной, куртку, съехавшую на глаза шерстяную шапочку и ботинки, от которых остался только изношенный верх.

-Третий день, - оживляется он.- нас сменила дивизия Рауля. Настоящие воины, а то что из себя представлял наш отряд это сущий позор. Мистер Чаганофф...

-Зови меня товарищ Че...

-Товарищ Че, - англичанин охотно пробует на язык новое имя.- я давно уже подумываю перейти в PSUC (объединённая социалистическая партия Каталонии, в неё входили коммунисты)...

'Вовремя перебежать к противнику, это не предательство, это- предвидение'.

-... чтобы попасть воевать под Мадрид в интернациональную бригаду нужна рекомендация члена коммунистической партии.

'Съел? Не надо судить о людях с чужих слов'...

-Сюда, ко мне.- Кольцов манит нас в кафе на площади, почти пустому, несмотря на солнечную и нехолодную погоду.

Невидимая рука рынка уже основательно пошарила в карманах горожан, отвадив от привычного для большинства времяпровождения: выпить чашку кофе стало неподъёмно дорого, хотя ещё пару месяцев назад здесь было не протолкнуться. Сажусь на гнутый стульчик лицом к площади, прямо передо мной метрах в пятидесяти Центральная телефонная станция: шестиэтажное здание с выгнутым дугой в сторону площади фасадом и высоким шпилем, венчающим крашеную железную крышу. Та же рука, видимо, и согнула пополам официанта, подобострастно склонившегося рядом с Кольцовым, заказавшим омлет с бэконом для Оруэлла и кофе для всех.

-Скажите, Эрик, - 'золотое перо' делает маленький глоток из чашечки.- вы уже печатались?

-Да, - виновато улыбается тот, с сожалением глядя на пустую тарелку.- издано две книги, автобиографические: одна о моей службе в двадцатых годах в колониальной полиции в Бирме, другая- о жизни в Париже, где я перебивался случайными заработками. Знаете, зарисовки парижской жизни с точки зрения бедняка-иностранца...

Со стороны Рамблас показалась знакомая с прошлого пребывания в городе свежевыкрашенная 'Испано-Сюиза', лишёная революционных лозунгов на бортах.

-Отлично! - зажигается Кольцов. -Так вы готовый репортёр, причём с фронтовым опытом. Хотите написать заметку для меня?

-Я пишу только на английском.- Эрик промакивает губы белоснежной накрахмаленной салфеткой, резко контрастирующей с его ладонями в мозолях, с обломанными ногтями и въевшимся в кожу невыводимыми машинным маслом и грязью.

Кольцов разочарованно поворачивается ко мне.