— Слышите, он говорит, что в Мехико может уместиться два Нью-Йорка. На самом деле он сильно преувеличил. Нью-Йорк совсем немного уступает по площади столице Мексики.
Умелов усмехнулся и сам обратился к водителю на английском:
— Это большие города, но Москва ещё крупнее.
«Латинос» удивленно посмотрел через зеркало заднего вида на русского пассажира:
— Неужели Москва — большой город?
— Да, там очень большие площади и очень широкие улицы. В несколько раз шире, чем в Нью-Йорке.
Водитель недоверчиво взглянул на Олега через зеркало.
— У вас так много автомобилей? — спросил он.
— Нет. Но у нас в городе много медведей и им нужно где-то гулять.
Иван Андреевич услышав эту распространенную байку о России, засмеялся, а латиноамериканец серьезно спросил:
— Надеюсь, мистер шутит?
— Да-да, — с улыбкой поспешил ответить Корн.
Водитель тоже широко улыбнулся ему в ответ.
Пятикомнатная квартира, в которой жили Лара и Бенджамин Смолл, располагалась в доме на западе квартала Бруклин Хайтс, который выходил на южный Манхеттен. Этот квартал выгодно отличался от центральных районов Квинса и Бруклина обилием зеленых бульваров и чистыми обочинами.
Такси остановилось у нужного дома на улице с красивым названием «Orange St.[]». Иван Андреевич с Умеловым вышли из машины и, осмотревшись по сторонам, перешли на противоположную сторону улицы. Там располагалось небольшое кафе в ирландском стиле. Присев за столик, они заказали по чашке капучино.
— Олег, я сейчас позвоню помощнице Смолла и сообщу, что мы уже прибыли. Да, вот еще что: будет лучше, если ты будешь ко мне обращаться при нем, так как это принято в Америке. То есть по фамилии.
— Хорошо, мистер Корн, — сразу принял это «условие игры» Олег.
— Я сейчас вернусь.
С этими словами Иван Андреевич поднялся и направился к телефонному аппарату, висевшему на стене у входа.
Умелов не слышал, о чем говорил по телефону отец Мэри с помощницей Бенджамина Смолла, но сумел заметить, как в процессе разговора тот явно изменился в лице.
«Наверное, она ему нравиться», — мелькнула мысль в голове Олега.
В кафе зашел очередной посетитель и, присев за соседний столик, поднял руку, чтобы сделать заказ.
Внутренний индикатор опасности Умелова неожиданно дал о себе знать приступом нервного озноба в области шеи. Умелов даже непроизвольно передёрнулся. Он почувствовал, что чувство опасности исходило от нового посетителя кафе. Чтобы не вызывать ненужных подозрений, Олег осторожно достал из кармана куртки шариковую ручку и быстро написал на салфетке: «Пожалуйста, не говорите вслух про нашу встречу. За нами следит человек, сидящий сзади меня. Это очень серьезно!!!»
Закончив разговаривать по телефону, Иван Андреевич с довольным выражением лица вернулся на свое место.
— Вот и всё. Мы сейчас….
Он не успел договорить свою фразу, потому что Умелов положил руку на его ладонь и выражением лица дал понять, чтобы Иван Андреевич замолчал. Тот, опешив, уставился на Олега. Воспользовавшись этой заминкой, Умелов сунул Корну исписанную салфетку. Прочитав текст, Иван Андреевич округлил глаза, непроизвольно взглянув через плечо Олега на предполагаемого филера.
— Иван Андреевич, давайте по городу погуляем. Я очень хочу на Манхеттене побывать, особенно на Бродвее, — подмигнул будущему тестю Умелов, стараясь вывести его из скованного состояния.
— Да, да. Конечно, — закивал Иван Андреевич.
— Тогда пойдемте, — Олег резко встал и направился к выходу.
Отец Мэри тоже быстро поднялся и, кинув на стол двадцатидолларовую купюру, вышел следом за Умеловым.
Оглядевшись по сторонам, Олег безошибочно определил, что микроавтобус, стоявший в пятидесяти метрах от кафе, был спецмашиной ФБР.
— Где здесь ближайшая станция метро? — поинтересовался он у Ивана Андреевича.
— Через два квартала. Это станция «Кларк стрит».
— Иван Андреевич, пожалуйста, не показывайте руками. Просто взглядом укажите мне направление. И объясните, как лучше до неё добраться, — проговорил Олег сквозь зубы.
— Можно вернуться назад до пересечения с Генри-стрит и, повернув направо, пройти два квартала. А можно прямо сейчас повернуть на Хикс-стрит, дойти до пересечения с Кларк-стрит и повернуть налево.
Оценив оба маршрута, Умелов выбрал первый, потому что на Апельсиновой улице было односторонне движение, и спецмашина ФБР не могла просто так развернуться и поехать за ними, нарушая правила дорожного движения (все-таки это США, а не Россия!). Это давало шанс оторваться.
— Иван Андреевич, у вас как здоровье? Вы сможете быстро идти? — так же, практически не раскрывая рта, спросил Олег будущего тестя.
Тот утвердительно кивнул.
— Тогда быстро идем первым маршрутом до метро. А там — по обстоятельствам.
Подняв воротник куртки и, прикрыв лицо, якобы от зимнего атлантического ветра, Олег с Иваном Андреевичем быстро направились в сторону ближайшей станции Нью-Йоркского метрополитена.
Станция метро «Кларк стрит» (как и большинство станций Нью-Йоркского «сабвэя»[]) была абсолютно лишена архитектурных изысков. Более того, она выглядела настолько неприглядно и не эстетично, что Умелов в очередной раз с гордостью подумал о московском метрополитене, который был просто шедевром по сравнению с этой убогостью.
Во-первых, вход в метро сильно напоминал обычный подземный переход. Во-вторых, не было никаких эскалаторов. Но самым главным разочарованием стал вид самой станции. На полу лежала светло-коричневая плитка, которая местами была выбита (особенно у края платформы) и замазана желтой мастикой. Убогие деревянные лавки посредине не очень широкого перрона, делали его каким-то «провинциальным». Обшарпанные стены ниже уровня кафельной плитки, как в дешевом общественном туалете, наводили на мысль, что это не станция метро, а некие декорации для съемок клипа какой-нибудь афроамериканской группы. Картину довершали грубые металлические двутавровые балки темно-зеленого цвета с крупными клепками. Они выполняли функцию колонн. Прямо на них «красовалось» название станции. И все это освещалось обычными люминесцентными лампами.
Умелов еще раз посмотрел на металлические ступеньки лестницы в конце перрона. По ней спускались немногочисленные пассажиры. Среди них пока не было видно человека, из-за которого они покинули кафе.
Подъехавший поезд затормозил, скрипнув колодками, и распахнул свои двери. Олег с будущим тестем зашли в центральный вагон, сели на свободные места и, наконец, перевели дух.
— Олег, пожалуйста, объясните, что произошло? — взволнованно проговорил Иван Андреевич.
Умелов придвинулся ближе, чтобы не говорить громко.
— Иван Андреевич, я скоро вам всё подробно объясню. А пока скажите: вы хорошо знаете эту ветку метро?
— Вполне.
— Тогда вспомните, на какой станции нужно выйти, чтобы сразу же можно было взять такси.
Корн на минуту задумался, вспоминая рядом с какой станцией метро, была стоянка такси.
— Я думаю, это — «Пак плэйс[]».
— Это далеко?
— Нет. Сейчас по туннелю переедем реку, отделяющую нас от Манхеттена. Потом будет «Уол стрит», потом «Бродвэй Нассау», а потом эта остановка.
— Отлично!
Остальной участок пути Умелов молчал, внимательно разглядывая пассажиров, входивших в вагон на последующих станциях.
И только оказавшись вместе с будущим родственником в такси, он произнёс:
— Иван Андреевич, вы меня извините, что я вас так замучил. Но, это действительно серьезно. Сейчас мы сделаем контрольную пересадку на другую ветку метро, а потом я вам всё объясню.
Отец Мэри не стал спорить с Олегом.
«В конце концов», — думал он, — «если он действительно знает то, что могло навредить им или, не дай Бог, Ларе и её мужу, то лучше, поездить по Нью-Йорку».