— Надеюсь, мы ненадолго.
— Это, как получится. Ты же знаешь какой он в домашней обстановке хлебосольный.
Как и в прошлый раз, генерал Воронцов встретил друзей во дворе вместе со своей овчаркой. В доме вкусно пахло свежей выпечкой.
— Разувайтесь и вон в ту комнату Сегодня у камина посидим. Если хотите спиртного, я принесу. Сам я не буду, что-то давление сегодня поднялось, наверное, из-за смены погоды.
— Я тоже не буду. Я — за рулем.
— А я вчера свою месячную норму выполнил, — признался Умелов.
— Ну, вот и отлично. Обойдемся травяным чаем с варением, — кивнул генерал.
Пройдя в каминную комнату, собеседники расселись вокруг маленького кофейного столика в кресла из плетеного ротанга.
— Ты извини, Олег, что я тебя опять оторвал от невесты. Но мне необходимо с тобой пообщаться перед твоим отъездом в Америку.
— Валерий Петрович, я всё понимаю, — кивнул в ответ Умелов.
— Это хорошо, что ты все понимаешь. Но некоторые вещи, я бы хотел с тобой еще раз обсудить.
— Я слушаю, Валерий Петрович.
Генерал почесал мочку уха, видимо, решая с чего начать свой инструктаж.
— Я, конечно, могу тебя понять, свадьба — дело нужное и приятное, но прошу тебя не терять голову. Сам понимаешь: операцию, которую мы в этом году благодаря тебе на Курилах разыграли, в ЦРУ до сих пор на контроле держат. Я не исключаю возможности, что там уже готовятся к встрече с тобой. Поэтому, еще и еще раз хочу тебя попросить, чтобы ты был внимателен и разборчив в связях в Америке, особенно среди своих новых знакомых, которые наверняка у тебя там появятся.
Умелов внимательно слушал генерала, не пытаясь его перебить или возразить ему.
— Я не думаю, что после всего произошедшего¹, ЦРУ решится действовать нахрапом, как в Германии. Все-таки ты сейчас публичный человек и не имеешь того груза проблем, из-за которых тебя опять можно будет сломать или завербовать. Но, тем не менее, еще раз прошу тебя, Олег: будь внимателен и осторожен в общении именно с новыми людьми и знакомыми. И вот еще что. Как опытный журналист, тем более такого издания, как «Особо секретно», ты наверняка должен знать, что спецслужбы ищут подходы не только напрямую к «объекту», но и через его окружение. Поэтому внимательно присматривайся к контактам своей невесты. Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду?
— Да. Валерий Петрович.
— Хорошо. И давай договоримся: если с тобой что-нибудь произойдет по линии американских спецслужб, ты должен использовать канал связи, о котором мы договорились ранее. Надеюсь, ты его не забыл?
Генерал привстал с плетеного кресла, чтобы поправить в камине прогорающие поленья.
— Валерий Петрович, не беспокойтесь, я все помню.
— Вот и отлично. Ну, — обратился Воронцов к обоим гостям, — поскольку у вас нет новой информации по нашему расследованию, можно переключиться на более мирные темы и попить чаю.
— Почему нет новой информации? Есть, — сказал Умелов, сев поудобнее в своем кресле.
— Что же ты молчишь? — Воронцов выжидающе посмотрел на Олега.
— Я пока еще ничего, в общем-то, и не говорил.
Все это время молчавший Мальцев, сухо прокомментировал:
— Валерий Петрович, он теперь, как Шерлок Холмс, сначала в уме выстроит свою версию, а потом ее вываливает нам, как будто мы «доктора Ватсоны».
Умелов критически посмотрел на Игоря:
— Ладно, не буду я сейчас с тобой пикироваться.
И повернувшись к генералу, продолжил:
— Валерий Петрович я, кажется, нашел новую ниточку. Я вам уже говорил, что у нас в редакции работает интересный человек, Кирилл Черновецкий. Так вот, благодаря ему, я получил некоторые новые факты в отношении действий Японии во время Второй мировой войны. Теперь я достоверно знаю, что даже в сорок четвертом году Япония имела технические возможности вывозить из Манилы тяжелой авиацией любые грузы, в том числе золото и ценности. Но, и это ещё не всё. Кирилл утверждает, что во время оккупации Японией юго-восточной Азии на территориях, занятых японскими войсками, активно действовали отряды и экспедиции «Аненербе». Возможно, организаторы этих экспедиций преследовали ту же цель, что и Эрнест Шеффер на Тибете¹, то есть поиск старинных артефактов, подтверждающих существование древних цивилизаций, в том числе и таинственной Шамбалы.
Воронцов скептически посмотрел на Умелова, но не стал его перебивать.
— Есть еще одна важная новость. Кирилл сообщил мне, что в США есть некто Бенджамин Смолл, писатель и публицист, который изучает деятельность Японии во время Второй мировой войны. Так вот, на основании полученных им данных даже такая авторитетная газета, как «Нью-Йорк Таймс», дала обширный материал о том, что якобы, пропавшее во время войны золото Ямаситы вовсе и не пропало. Оно, по утверждению этого Смолла, после окончания войны тайно влилось в активы некоторых крупных банков. А финансовой структурой, через счета которой проходили эти транзакции, был секретный фонд «Черный орел».
На сей раз Воронцов решил вмешаться в монолог Умелова:
— Извини, что тебя перебиваю, но я хочу тебе напомнить, что я не главный редактор вашего издания. И мне все равно, как золото вливалось в активы этих банков. Я всего лишь заместитель третьего Управления военной контрразведки, курирующий управления и особые отделы в пограничной службе. И меня интересуют только те вопросы, которые относятся к безопасности нашей страны. А именно: когда и, главное, зачем появились муляжи золотых слитков на Онекотане? Почему, иностранные спецслужбы так хотят добыть доказательства, что это «золото» находится на одном из Курильских островов? Существует ли реальное золото, которое может быть сокрыто на Онекотане или на других Курильских островах? Вот те вопросы, на которые я хочу получить в первую очередь ответы. А то, что ты сейчас рассказал, это большая и грязная политика. И мой тебе совет, не лезь ты в это дерьмо и не вороши эту кучу.
Умелов ничего не ответил.
Чтобы как-то разрядить обстановку, Мальцев вдруг вспомнил о забытом подарке.
— Валерий Петрович, мы в прошлый раз у вас банку с огурчиками так и не взяли.
Генерал улыбнулся.
— А, я знал, что ты обязательно вспомнишь. Стоит ваша банка на антресоли в прихожей. Только вы сегодня ее опять не забудьте. Повернувшись к двери, ведущей в коридор, Воронцов громко крикнул:
— Ниночка! Принеси нам, пожалуйста, чаю.
В аэропорту Шереметьево-2, шла привычная суета. Отстояв длинную очередь регистрации билетов на рейс Москва — Филадельфия, Олег с Мэри прошли в центр зала, где их ждали Мальцевы.
— Ну, вот и всё, кончились наши московские каникулы. Так не хочется расставаться, — с этими словами Олег прижал к себе свою невесту, глядя на Игоря и Наталью.
— Я тоже не люблю расставаний, тем более с людьми, которые тебе стали дороги, — Наталья положила голову на плечо своего мужа.
— Ну? Будем прощаться? — Умелов подошел к Игорю и по-мужски обнял его.
— Прощай.
— Почему «прощай»? Лучше «до свидания», — Мальцев хлопнул по плечу Олега.
Подойдя к Мэри, Игорь не спрашивая разрешения, чмокнул ее в щеку, и в полголоса, произнес:
— Ты там его береги.
— Конечно.
Наталья подошла к своей новой подруге и, поцеловав ее в щеку, тоже не удержалась от напутствия:
— Пусть у вас с ним всё в жизни будет хорошо!
— Спасибо, Наташа!
Олег поцеловал в щеку Наталью.
— Пока.
— Всё, идите, — сжала на прощание ладонь Умелова Наталья.
Через минуту Олег и Мэри скрылись в глубине стеклянного коридора, за которым начиналась зона пограничного контроля.
Так закончились московские каникулы, проведенные Олегом и Мэри в первый месяц зимы 1995 года.
Впереди Умелова ждала встреча с Пенсильванией.